来源:DC-GHS by 월하 (粉的名字) credit to myonenonly英翻
我在myonenonly英文基础上简翻一下哈。
翻译:我是wolha,参加了昨天的杀青宴。 非常感谢众多粉丝,在应援和筹资上提供的帮助。(当然我也是其中一员)。
我尤其感谢@summersnow-nim,她为了协调所有粉丝的各种关切和管理应援地点辛勤劳动着。最后一次的餐车影院活动,我本来想做更多,但最终只是提供了食物,然后离开。
但这次杀青宴,我变得更加贪心勇敢,想要做更多——或许因为我的年纪(哈哈哈)。但是,我控制自己,服从YG负责管理粉丝的经纪人的指引(YG现在都有专门负责粉丝的经纪人了,keke)。我们放置好所有的礼物,然后看看四周。我们看见了具妞,。。。。KongGoon负责拍照,我就写写我自己的想法吧。
让我简略的告诉大家昨天我看到的我们具妞吧。首先,她太瘦了!我2012年的时候参加桃树首映礼的时候看到过具,之后在Cafe Manolin也偶然碰到过她。噢!她比上两次我见到的时候更瘦!你们已经通过新闻看到了,她穿的是白衬衫淡蓝色的牛仔裤。她超级漂亮,身材非常纤细~~我看到她从车上下来,她进聚会餐馆的时候,我只能看到她的侧面。。。她太瘦了~~如果我双手抱住她,然后摇晃,我怀疑她会像个纸人偶一样晃动。
当她经过记者那块的时候,她的脸对着我的相反方向,所以我没能看清楚她的脸。然后,YG经纪人允许我们进去了,具妞和我眼神有了交流。完全白皙的脸,眼睛布灵布令的闪烁,如果你从远处看她,你可能只能看到一对黑眼睛。在所有参加庆功宴的人里面,她绝对拥有一张出众的脸,因为,她真的很漂亮!!然后,我们负责拍照的KongGoon-nim上车准备离开了,那个时候天使的演职人员大家准备切蛋糕了(注:应该是fan club准备的)。
我碰巧通过窗户再看到了具妞,我看见她站在蛋糕旁边明朗高兴的笑着。在她旁边是导演Park Shin woo和东柱~~~反正她弯着膝盖,她灿烂的笑容溶化了我的心啊。。。她看起来真的很开心,我非常高兴看到我们的具妞这么高兴。。。
今晚,我还会再写一些后记。不是因为我有什么重要的需要写,我只是想写!!不管怎样,YG管理粉丝的经纪人非常担心我们,也帮了我们很多。大家,今天过得愉快!如果可以,我可能会回来写点更激动人心的事情。今晚见!过的愉快!
韩文原文:안녕하세요. Hello 어제 종방연 이벵에 다녀온 월하입니다. 많이들 성원해주시고 후원금으로도 도와주셔서 감사드리고(저도 그 중의 한 명이지만서두..),
특히 중간에서 현장의 상황과 저희 팬들의 관심을 조율하느라 고생하신 섬머님과 팬매니저님에게도 감사드립니다.. 안그럴려고 해도 지난번 식사 서폿 때에는 정말로 식사만 드리고 왔었어야 했기에...
이번에 막상 현장에 가니 나이(?)도 잊고 마구 들이대고 싶은 (ㅎㅎㅎ)욕심이 생기더라구요.. 하지만 다시 마음을 가다듬고 팬매니저님의 지시에 따르면서....선물세팅하고 분위기 좀 보고..사진은 콩군님이 찍어 놓았구요, 저는 주로 글로 후기 올릴게요...
잠깐 실물로 본 우리 쿠의 모습... 묘사하고 갈게요~ 일단, 넘 말랐어요~!!저는 쿠 실물 마지막으로 본게 2012년 10월 복숭아나무 쇼케이스 때 본 것과 마놀린에 우연히 갔다가 본 것이었는데...으윽, 그 때보다 완전 더 마른 듯! 기사 사진으로 보셔서 아시겠지만 하얀 셔츠에 연한 청바지 완전 이뻤구요, 진짜 가느다란 몸매 종결자! 밴에서 내리는 모습, 식당 입구에서 보이는 옆모습..다 말랐어요~ 여리여리 하늘하늘...제가 두 손으로 잡고 흔들면 막 종이인형처럼 흔들릴 것 같았어요~ ^^
기자들을 지나쳐 식당 들어갈 때 모습은 얼굴을 반대편으로 해서 잘 못봤구,팬매니저님이 안에 들어가게 해줄 때 눈 마주쳤었는데,진짜 하얀 얼굴에 눈이 반짝거려 멀리서 보면 까만 눈밖에 안 보였다는~ 여러 사람 중에서도 확실히 튀는 얼굴...이유는.....이뻐서...그리고 콩군님의 차에 타고 막 떠나려 할 때에 아마 케잌 컷팅식하는 것 같았는데...
얼핏 창 밖으로 보이는 모습 보니, 쿠가 케잌 옆에서 정말 활짝 웃고 있었어요~ 옆에 박신우 피디님과 동주도 서 있었고요... 암튼 쿠가 무릎을 구부리면서 활짝 웃는 모습에 마음이 사르르..정말 기뻐하는게 보여서요~쿠가 행복해하는게 보여서 좋았습니다...
이따가 다시 저녁에 후기 올릴게요 (뭐 별건 없어도 막 쓸게요..막!..^^) ~암튼 어제 팬매니저님이 많이 신경 써주시고 도와주셨습니다...다들 좋은 하루 되세요~가능하면 아주 사소한 것까지 다아...적어서 오늘 저녁에는 보실 수 있게 올릴게요. 오늘 좋은 하루 되세요~.
我在myonenonly英文基础上简翻一下哈。
翻译:我是wolha,参加了昨天的杀青宴。 非常感谢众多粉丝,在应援和筹资上提供的帮助。(当然我也是其中一员)。
我尤其感谢@summersnow-nim,她为了协调所有粉丝的各种关切和管理应援地点辛勤劳动着。最后一次的餐车影院活动,我本来想做更多,但最终只是提供了食物,然后离开。
但这次杀青宴,我变得更加贪心勇敢,想要做更多——或许因为我的年纪(哈哈哈)。但是,我控制自己,服从YG负责管理粉丝的经纪人的指引(YG现在都有专门负责粉丝的经纪人了,keke)。我们放置好所有的礼物,然后看看四周。我们看见了具妞,。。。。KongGoon负责拍照,我就写写我自己的想法吧。
让我简略的告诉大家昨天我看到的我们具妞吧。首先,她太瘦了!我2012年的时候参加桃树首映礼的时候看到过具,之后在Cafe Manolin也偶然碰到过她。噢!她比上两次我见到的时候更瘦!你们已经通过新闻看到了,她穿的是白衬衫淡蓝色的牛仔裤。她超级漂亮,身材非常纤细~~我看到她从车上下来,她进聚会餐馆的时候,我只能看到她的侧面。。。她太瘦了~~如果我双手抱住她,然后摇晃,我怀疑她会像个纸人偶一样晃动。
当她经过记者那块的时候,她的脸对着我的相反方向,所以我没能看清楚她的脸。然后,YG经纪人允许我们进去了,具妞和我眼神有了交流。完全白皙的脸,眼睛布灵布令的闪烁,如果你从远处看她,你可能只能看到一对黑眼睛。在所有参加庆功宴的人里面,她绝对拥有一张出众的脸,因为,她真的很漂亮!!然后,我们负责拍照的KongGoon-nim上车准备离开了,那个时候天使的演职人员大家准备切蛋糕了(注:应该是fan club准备的)。
我碰巧通过窗户再看到了具妞,我看见她站在蛋糕旁边明朗高兴的笑着。在她旁边是导演Park Shin woo和东柱~~~反正她弯着膝盖,她灿烂的笑容溶化了我的心啊。。。她看起来真的很开心,我非常高兴看到我们的具妞这么高兴。。。
今晚,我还会再写一些后记。不是因为我有什么重要的需要写,我只是想写!!不管怎样,YG管理粉丝的经纪人非常担心我们,也帮了我们很多。大家,今天过得愉快!如果可以,我可能会回来写点更激动人心的事情。今晚见!过的愉快!
韩文原文:안녕하세요. Hello 어제 종방연 이벵에 다녀온 월하입니다. 많이들 성원해주시고 후원금으로도 도와주셔서 감사드리고(저도 그 중의 한 명이지만서두..),
특히 중간에서 현장의 상황과 저희 팬들의 관심을 조율하느라 고생하신 섬머님과 팬매니저님에게도 감사드립니다.. 안그럴려고 해도 지난번 식사 서폿 때에는 정말로 식사만 드리고 왔었어야 했기에...
이번에 막상 현장에 가니 나이(?)도 잊고 마구 들이대고 싶은 (ㅎㅎㅎ)욕심이 생기더라구요.. 하지만 다시 마음을 가다듬고 팬매니저님의 지시에 따르면서....선물세팅하고 분위기 좀 보고..사진은 콩군님이 찍어 놓았구요, 저는 주로 글로 후기 올릴게요...
잠깐 실물로 본 우리 쿠의 모습... 묘사하고 갈게요~ 일단, 넘 말랐어요~!!저는 쿠 실물 마지막으로 본게 2012년 10월 복숭아나무 쇼케이스 때 본 것과 마놀린에 우연히 갔다가 본 것이었는데...으윽, 그 때보다 완전 더 마른 듯! 기사 사진으로 보셔서 아시겠지만 하얀 셔츠에 연한 청바지 완전 이뻤구요, 진짜 가느다란 몸매 종결자! 밴에서 내리는 모습, 식당 입구에서 보이는 옆모습..다 말랐어요~ 여리여리 하늘하늘...제가 두 손으로 잡고 흔들면 막 종이인형처럼 흔들릴 것 같았어요~ ^^
기자들을 지나쳐 식당 들어갈 때 모습은 얼굴을 반대편으로 해서 잘 못봤구,팬매니저님이 안에 들어가게 해줄 때 눈 마주쳤었는데,진짜 하얀 얼굴에 눈이 반짝거려 멀리서 보면 까만 눈밖에 안 보였다는~ 여러 사람 중에서도 확실히 튀는 얼굴...이유는.....이뻐서...그리고 콩군님의 차에 타고 막 떠나려 할 때에 아마 케잌 컷팅식하는 것 같았는데...
얼핏 창 밖으로 보이는 모습 보니, 쿠가 케잌 옆에서 정말 활짝 웃고 있었어요~ 옆에 박신우 피디님과 동주도 서 있었고요... 암튼 쿠가 무릎을 구부리면서 활짝 웃는 모습에 마음이 사르르..정말 기뻐하는게 보여서요~쿠가 행복해하는게 보여서 좋았습니다...
이따가 다시 저녁에 후기 올릴게요 (뭐 별건 없어도 막 쓸게요..막!..^^) ~암튼 어제 팬매니저님이 많이 신경 써주시고 도와주셨습니다...다들 좋은 하루 되세요~가능하면 아주 사소한 것까지 다아...적어서 오늘 저녁에는 보실 수 있게 올릴게요. 오늘 좋은 하루 되세요~.

我想知道这个饭说的更激动人心的事情是什么呢?

哥嫂一起切蛋糕咩?如此开心~~~

