TX:

WM: 又绿i
QM: 墙外行人 墙里佳人笑
ps: 蝶恋花·春景
苏轼
花褪残红青杏小。燕子飞时, 绿水人家绕。枝上柳绵吹又少, 天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。墙外行人, 墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄, 多情却被无情恼。
译文:
春日将尽 百花凋零 杏树之上已长出了小小的青涩果实 。
不时还有燕子掠过天空 这里的清澈河流围绕着村落人家 。
眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少 (但是请不要担心) 。
不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草 (春天还会到来的) 。
围墙之内,有一位少女正在荡着秋千 她发出动听的笑声。
围墙之外的行人听到那动听的笑声 (忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面) 。
慢慢的 墙里笑声不再 行人惘然若失 。
仿佛自己的多情被少女的无情所伤害 。