<<时之沙漠>>
歌手:有坂美香
あの日に闻いた言叶 约束のかけら
在那一天听到的约定 还有一点印象
何も知らずに 笑い合えた 甘く远い日々よ
什麽都不知道 却笑了起来 在远方甜蜜的每一日
あれから 二人は 旅立ち
自此之後 我们二人各自踏上旅途
时の悪戯に(いたずらに) 彷徨い
在时间的作弄之中 彷徨着
吹き荒む(すさむ) 风の中で 再び巡り遇った
在令人感到荒无的风中 我们又再相遇了
音もなく 溢れ落ちてく涙は 过ぎてゆく
一言不发 但泪水却很快地流了下来
时の砂漠を 润し(うるおし)てくれるでしょうか
泪水滋润了这用时间累积成的沙漠
时计の针(はり)が静かに 胸の鼓动 刻む
时钟上的时针静刻划出我心中的鼓动
违い过ぎた 二つの道 月明かりに 浮かぶ
这两条完全相反的路 在明月的照耀下浮现出来
これまで 何度も この手で 小さな 砂时计を 还しては
自此之後 无论用这手把沙漏翻转多少次
降りしきる 雨の中で 戸惑い続けてた
落下的沙 就好像我在雨中踌躇
空を羽ばたく 鸟のように 迷わずにいれたなら
如果像在空中振翅高飞的小鸟一样不迷惘的话
春を待つ あの花のように ただ强くいれたなら
如果像在等待春天的花这般坚强的话
音もなく 溢れ落ちてく涙が 过ぎてゆく
一言不发 但泪水却很快地流了下来
时の砂漠を 润し(うるおし)てくれるでしょうか
泪水滋润了这用时间累积成的沙漠
今....
如今......
罗马拼音
ano hi ni kiita kotoba yakusoku no kakera
nani mo shirazu ni warai aeta amaku tooi hibi yo
arekara futari wa tabidachi
toki no itazura ni samayoi
fuki susamu kaze no naka de futatabi meguri atta
oto mo naku kobore ochiteku namida wa sugite yuku
toki no sabaku wo uruoshite kurerudeshyouka
tokei no hari ga shizuka ni mune no kodou kizamu
chigai sugita futatsu no michi tsukiakari ni ukabu
koremade nando mo kono te de
chiisana sunatokei wo kaeshite wa
furishikiru ame no naka de tomadoi tsuduketeta
sora wo habataku tori no you ni mayowazuniiretanara
haru wo matsu ano hana no you ni tada tsuyokuire tanara
oto mo naku kobore oshiteku namida wa sugite yuku
toki no sabaku wo uruoshitekurerunodeshyou
ima.....