赛尔号小说吧 关注:11,252贴子:394,636

【吐槽】那些年,me们笑过的玛丽苏段子(非水)

只看楼主收藏回复

1L给那些因玛丽苏恶搞而死的二次元三次元的人们,愿你们安息
等2L有人了me再发吐槽段子⊙▽⊙
-- Lire cette vie sans marge
peur de l'au - delà
Seigneur, au revoir
quelque chose dans la poussière
un sourire de rêves


来自Android客户端1楼2014-04-06 14:22回复
    目测兔纸新增模式:弗兰模式
    其他模式:委员长模式,六道凤梨模式,冰山模式,精神分裂模式(就是几个模式都有)


    来自Android客户端2楼2014-04-06 14:27
    收起回复
      2026-04-01 02:08:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1 我爸是李刚,是黑帮老大,是世界首富!!!!我妈是辣妹,是暗系贵族,是绝色美人!!!!他们时而恩爱,时而分裂。只有这样的父母,才能生出我这样闭月羞花,沉鱼落雁,出水芙蓉,国色天香,美若天仙,一朝倾城又倾国,时而冷漠,时而活泼,时而天真,时而成熟,时而乖巧,时而叛逆的孩子出来的说!!!!【时而分裂?两个人都精神分裂了吗?所以说你这样精神分裂是因为他们也是精神分裂?原来如此】
      -- Lire cette vie sans marge
      peur de l'au - delà
      Seigneur, au revoir
      quelque chose dans la poussière
      un sourire de rêves


      来自Android客户端3楼2014-04-06 14:33
      收起回复
        第一段已吐血。。。


        IP属地:上海4楼2014-04-06 14:34
        回复
          2 话说在我2岁的时候,已经有神童的称号了。就在一个风高黑暗的夜晚,我独自一个人去洗温泉。【是月黑风高吧?语文老师哭了有木有!还有你两岁就去泡温泉?没被人贩子卖了就是好事!怎么不把你淹死或者煮熟?起码还能为了解恨把你吃掉】
          -- Lire cette vie sans marge
          peur de l'au - delà
          Seigneur, au revoir
          quelque chose dans la poussière
          un sourire de rêves


          来自Android客户端5楼2014-04-06 14:36
          收起回复
            3 我出生的时候,惊动了整个世界。新闻联播连续报道了三天有关我的消息,环球周刊的所有记者都纷纷冲到我们家里来采访我爸妈,CHINA DAILY更是把我的头像放到了头版,就连CNN都连续做了两小时的突破性报道——
            【新闻记者:快来看啊!这就是传说中的怪物!惊动世界的怪物啊!】
            -- Lire cette vie sans marge
            peur de l'au - delà
            Seigneur, au revoir
            quelque chose dans la poussière
            un sourire de rêves


            来自Android客户端6楼2014-04-06 14:38
            回复
              .........................


              IP属地:江苏7楼2014-04-06 14:39
              回复
                4 我父亲是“***集团”董事长,虽然有4000亿美元的家产,却也仅仅22岁。扎着两个令人过目不忘的麻花辫。【你老爸是穿越来的么……清朝就算了……麻花辫还是两个……你爸是不是两个头啊?】
                -- Lire cette vie sans marge
                peur de l'au - delà
                Seigneur, au revoir
                quelque chose dans la poussière
                un sourire de rêves


                来自Android客户端8楼2014-04-06 14:40
                回复
                  2026-04-01 02:02:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  5 “小…轩…儿…以…后…我…不…能…保…护…你…了…你…要…好…好…照…顾…自…己…如…果…有…有…来…生…我…希…望…自…己…可…以…提…前…遇…到…你…做…你…的…爱…人…我…爱…爱……”朗月最终还是没有完成他的这句话,带着遗憾,他闭上了眼睛。
                    “朗月—朗月—还差一个字,还差一个字啊——”雪怡轩抱着朗月,疯狂的摇晃他的身体,希望他可以奇迹般的睁开眼睛。可是,他却没有。 【我希望自己可以提前遇到你……做你的爱人……(其实)我…爱…你…爸…】
                  -- Lire cette vie sans marge
                  peur de l'au - delà
                  Seigneur, au revoir
                  quelque chose dans la poussière
                  un sourire de rêves


                  来自Android客户端9楼2014-04-06 14:42
                  回复
                    6 “哦,樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇,我爱上你了!”“夜·冰·冥凝·罗伯特·癦靘,你不能这样!”
                    吐槽
                    哦 【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】为什么你是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】?不过没有关系就算你是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】我也依然爱着你的如果下辈子你还是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】我回来找你的。但是如果你已不是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】, 我还是会一直一直把你当做【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】来爱着。这样说的话不能很好地表达我的内心想说的话,我是说无论你是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】或者你不是【樱·冰·冥落·伊丽莎白·卡皇睇】 你依然是我的宝贝。
                    -- Lire cette vie sans marge
                    peur de l'au - delà
                    Seigneur, au revoir
                    quelque chose dans la poussière
                    un sourire de rêves


                    来自Android客户端10楼2014-04-06 14:43
                    回复


                      IP属地:江苏11楼2014-04-06 14:43
                      回复
                        7 俊美的脸有着明显的棱角,线条该凸凸该凹凹。【这是人脸还是石头】
                        -- Lire cette vie sans marge
                        peur de l'au - delà
                        Seigneur, au revoir
                        quelque chose dans la poussière
                        un sourire de rêves


                        来自Android客户端12楼2014-04-06 14:44
                        回复
                          8 奥古斯汀邪邪地一笑。
                          我甜甜地一笑。
                          我轻描淡写地说出一句,看到她嫉妒得快发疯了,才微微一笑。
                          我托着腮,甜甜地冲她一笑。
                          我略略睁开眼,媚惑地一笑。
                          我把手背在身后,做出可爱少年的样子,冲着他甜甜地一笑。
                          我甜媚地一笑,把唇凑了上去。
                          我回眸一笑。
                          我天真地回头一笑。
                          而我甜美地一笑。
                          我又突然一笑。
                          我再故意狡猾地一笑。
                          我极有魅惑力地一笑。
                          我回答道,接着甜美地一笑。
                          我神秘地一笑。
                          【笑够了没?您肚子不疼?酒窝都给你笑成九个窝了有木有!】
                          -- Lire cette vie sans marge
                          peur de l'au - delà
                          Seigneur, au revoir
                          quelque chose dans la poussière
                          un sourire de rêves


                          来自Android客户端13楼2014-04-06 14:46
                          回复
                            9 我沉迷在音乐里,不知不觉走上了舞台,跳起戏来。长长的水袖飘舞,如同蝴蝶的触角,轻柔而曼妙,两袖清风。
                            【孩子语文是不是没学好?两袖清风?应该是长袖善舞吧?语文老师哭死了有木有!!!!】
                            -- Lire cette vie sans marge
                            peur de l'au - delà
                            Seigneur, au revoir
                            quelque chose dans la poussière
                            un sourire de rêves


                            来自Android客户端14楼2014-04-06 14:47
                            回复
                              2026-04-01 01:56:23
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              10 家庭环境:世界第一首富哦,每秒都可以赚10000000000000000000000000000000000000美元【盖茨爷爷给跪了……但是我想说……这孩纸不错……爱国心很重……怕是美元贬值导致的结果,那N多个零的一串数字大概也就只有RMB1角……】
                              -- Lire cette vie sans marge
                              peur de l'au - delà
                              Seigneur, au revoir
                              quelque chose dans la poussière
                              un sourire de rêves


                              来自Android客户端15楼2014-04-06 14:49
                              收起回复