是的,这温和的佛罗伦萨人,他身上有着一种不朽的忧郁和悲伤,又像人子一样长年在异乡漂泊。于是他在流亡途中开始了自己的抒情与建筑。这样的流亡者将成为独裁政治最后、也是最厉害的敌人,将成为人类尊严和个人自由的斗士,同时也必定是人类优秀文化和诗歌的源起之地。在黑暗的年代,只有这种永不妥协的流亡者和流亡精神才会解放我们,激励我们,使我们不至于无声无息地被时间湮没。他们是另外一种神话,是神的衣钵在人间的重现。
而像但丁这样坚强的流亡者在尘世已经失去了安慰,失去了故乡,地上已经没有了他的归宿,他的故乡已经转移到了天上。因为在地上,他被投入了无边的流亡之中。所以他在自己的墓碑上留下了这样的铭志:
我但丁躺在这里,是被我的祖国拒绝的。
他将因着他那伟大的言说和无畏的朝圣,那美好的抒情,而被人们纳入圣徒的行列,存于时间的庙堂,被永恒所收藏。
而像但丁这样坚强的流亡者在尘世已经失去了安慰,失去了故乡,地上已经没有了他的归宿,他的故乡已经转移到了天上。因为在地上,他被投入了无边的流亡之中。所以他在自己的墓碑上留下了这样的铭志:
我但丁躺在这里,是被我的祖国拒绝的。
他将因着他那伟大的言说和无畏的朝圣,那美好的抒情,而被人们纳入圣徒的行列,存于时间的庙堂,被永恒所收藏。









