(三十八)<?xml:namespace prefix="o" ns="urn:schemas-microsoft-com:office:office"></?xml:namespace>
——吉田家——
“あなたとあなたの叔父の颜は似てないか。”
(你和你舅舅长得真是像啊。)
五十岁的吉田先生声音浑厚有力,停留在都敏俊先生脸上的目光带着一点惊奇。
跪在垫子上的都敏俊毕恭毕敬地回答说,“は,多くの人にも言われるように。”
(是,很多人都这么说。)
“あなたの日本语の言ったのもそうですが、あなたの叔父に教えたでしょうか?”
(日本话说得也很好,是你舅舅教你的吗?)
“ありがとう、褒めただ习った时から。”
(只是学过一点儿而已,多谢您夸奖。)
——我学会日语的时候你还没有出生呢。
都敏俊暗笑了一声,继续说道——“とっくにあなたの叔父さんの书道といえば闻き上手が、幸运に鉴赏して、本当に光栄に思います。”
(早就听舅舅说起您的书法写得很棒,有幸欣赏,真的是很荣幸。)
听了这么一大段陌生的对白千颂伊早就坐不住了,准确来说,是跪不住了。
悄悄捅捅都敏俊的手臂,千颂伊暗暗自己的肚子,委屈的小眼神被教授尽收眼底。
满屋都是奇奇怪怪的字画,就算是再有名也不能充饥不是吗!
都敏俊正犹豫着如何开口,一个五十岁左右的女人迈着细碎的步子走进来——
“まだ话しますか?食事を始めたよ。”(还在聊吗?可以开饭了哦。)
虽然听不懂,但凭借着对美食的感应力千颂伊还是迅速地明白了。
“ありがとうございます!”(谢谢您了!)
一边说着,她一边鞠了一躬将近90度的躬,把现场的人都吓了一跳。
起身跟都敏俊挑了一下眉,那眼神分明是在说——
“姐也会日语哦!”


