仆は今、大空に歌うよ/我此刻,正对着广阔天空高歌哦
少しだって 少しだって/哪怕只得一点点 只得一点点
君が笑うなら/若你能因此而欢笑的话
仆は今、大空に歌うよ/我此刻,正对着广阔天空高歌哦
いつも傍に居てくれて/感谢你 ありがとう/一直伴我身旁
何気ない颜して/就算你摆出一副
过ごしていたって/坦然自若的样子渡日
知ってるよ/我也是知道的哦
君の声がいつも闻こえるよ/因为我一直都能听到你的声音哦
谁かの言叶に伤ついた夜は/在被某人的说话所伤的夜裏
星の数の涙流して眠ろう/流着多如繁星的泪水入眠吧
Everythins has a melody(一切皆有其旋律)
気まぐれに歌いだす/一时心血来潮高歌起来
雨が止んだら/如果雨停了的话
この部屋を飞び出して/那就走出这间房子吧
Everythins is gonna be alright (一切都会安然无恙的)
太阳が照らし出す/太阳开始照耀大地
风が吹いたら両手を広げて/若有微风吹来就张开双手吧
仆は今、大空に歌うよ/我此刻,正对着广阔天空高歌哦
少しだって 少しだって/哪怕只得一点点 只得一点点
君が笑うなら/若你能因此而欢笑的话
それだけで幸せになるから/仅是那样就足以令我变得幸福
魔法みたいな君の笑颜に/所以感谢你
ありがとう/那有如魔法一样的笑容
不安で、先が见えなくなって/怀着不安,前路变得难以看清
悩んで、また一日が终わる/烦恼痛苦,总有一天会完结的
思い通りにならない毎日/无法称心如意的每日
明日のことは分かるわけないのに/明明就不可能知晓明日的事
パラッパ 虹を目指して/啪啦啪 朝彩虹进发
パラッパ 空に歌えば/啪啦啪 向天高歌的话
いつか届くはずさ/总有一天会传达开去
また新しいリズムになって/然后又再变成新的旋律
さあ、ここから始まる/来吧,由此开始吧
----------------------------
格姬にはまた戻る気ないかも。でもこの一年间 本当にありがとうございました。
「いつまでも 君が笑颜であるように。」
少しだって 少しだって/哪怕只得一点点 只得一点点
君が笑うなら/若你能因此而欢笑的话
仆は今、大空に歌うよ/我此刻,正对着广阔天空高歌哦
いつも傍に居てくれて/感谢你 ありがとう/一直伴我身旁
何気ない颜して/就算你摆出一副
过ごしていたって/坦然自若的样子渡日
知ってるよ/我也是知道的哦
君の声がいつも闻こえるよ/因为我一直都能听到你的声音哦
谁かの言叶に伤ついた夜は/在被某人的说话所伤的夜裏
星の数の涙流して眠ろう/流着多如繁星的泪水入眠吧
Everythins has a melody(一切皆有其旋律)
気まぐれに歌いだす/一时心血来潮高歌起来
雨が止んだら/如果雨停了的话
この部屋を飞び出して/那就走出这间房子吧
Everythins is gonna be alright (一切都会安然无恙的)
太阳が照らし出す/太阳开始照耀大地
风が吹いたら両手を広げて/若有微风吹来就张开双手吧
仆は今、大空に歌うよ/我此刻,正对着广阔天空高歌哦
少しだって 少しだって/哪怕只得一点点 只得一点点
君が笑うなら/若你能因此而欢笑的话
それだけで幸せになるから/仅是那样就足以令我变得幸福
魔法みたいな君の笑颜に/所以感谢你
ありがとう/那有如魔法一样的笑容
不安で、先が见えなくなって/怀着不安,前路变得难以看清
悩んで、また一日が终わる/烦恼痛苦,总有一天会完结的
思い通りにならない毎日/无法称心如意的每日
明日のことは分かるわけないのに/明明就不可能知晓明日的事
パラッパ 虹を目指して/啪啦啪 朝彩虹进发
パラッパ 空に歌えば/啪啦啪 向天高歌的话
いつか届くはずさ/总有一天会传达开去
また新しいリズムになって/然后又再变成新的旋律
さあ、ここから始まる/来吧,由此开始吧
----------------------------
格姬にはまた戻る気ないかも。でもこの一年间 本当にありがとうございました。
「いつまでも 君が笑颜であるように。」