如果理解为:『故事半於古之人,即做的事只做了古人的一半』,如果这个意思,其一,『於』字不当省略;其二,功必倍之的『必』字又当做何解呢?难道是这个意思:所以说,事情只要做古人的一半,其功就能倍之了。——照这个意思,这个逻辑就有问题,为什麼说,事情只做古人的一半,功就能倍之?
如果理解为:事、半古之人(民),即,管仲他所事的是一些经过王化之后的有教养基础的半古之民,则功必倍之。这样说,这个『故』字和『惟此时之然』就不好讲了。
如果理解为:事半、古之人功必倍之,那麽古之人指谁。『必』字也不好讲了。
或者将之解为一句当时的俗语或谚语,不过缺少佐证。
有兴趣的同学一起想下。
如果理解为:事、半古之人(民),即,管仲他所事的是一些经过王化之后的有教养基础的半古之民,则功必倍之。这样说,这个『故』字和『惟此时之然』就不好讲了。
如果理解为:事半、古之人功必倍之,那麽古之人指谁。『必』字也不好讲了。
或者将之解为一句当时的俗语或谚语,不过缺少佐证。
有兴趣的同学一起想下。









