不是故意吐糟字幕组,但几乎集集都有误译,真让人受不了。
Idon’t care I had gotten something that my brother wanted.
意为我得到了,而不是我夺走了。用的是Gotten,而不是Taken.
联系上下文,这里指的是Stefan很开心Katherine选中了自己而不是Damon作为舞伴。因此后面谈到Damon告诉他,舞会后他和Katherine在一起时,Elena当即说,那么应该是他从你这里偷走了Katherine,而不是相反。Stefan避而不答,只说Katherine不是谁能偷走的。