那年那兔那些事儿吧 关注:1,107,529贴子:26,932,354

回复:【科普】 140207 种花家核脚盆家的交往历史

取消只看楼主收藏回复

宋孝武帝大明六年(公元460年),侯王济死,子兴立。倭王兴遣使上表循例求封。但宋孝武帝以“新嗣边业”为由,只授爵号为“安东将军倭国王”,撤消文帝给予前王的全部爵号。不久,侯王兴死,其弟武立(日本史学家拟作雄略天皇)。日本史书称,侯王武是个好勇狠斗的人,暴虐非常。他不甘于前王兴的爵号,仿效侯王珍的作法,于宋顺帝异明二年(公元478年)遣使上表,自称“使持节都督倭、百济、新罗、任那、加罗、秦韩、慕韩七国诸军事安东大将军侯国王”。南宋末代皇帝顺帝对于不驯的倭王武,无如之何,只削去自称爵号中的百济,改七因为六国,其余悉按倭王武的意愿册封。


105楼2014-02-07 12:01
回复
    倭王武上宋顺帝的表文,是自汉以来历代倭王朝献时所上表文中,遗留下来的唯一一份倭国早期文献。它和魏明帝赐卑弥呼女王沼书一样,是中日两国关系史上极其珍贵的历史文献。尽管中国史书没有全文引用,但主要内容保存完好,现将其转引于下:
    封国偏远,作藩于外。自昔祖祢,躬撂甲宵,跋涉山川,不逻宁处。东征毛人五十五国,西服众夷六十六国,渡平海北九十五国,王道融泰,廓土退钱,累叶朝宗,不短于岁。臣虽下愚,添风先绪。驱率所统,归崇天极;道径百济,装治船肪;而句丽无道, 图欲见吞,掠抄边隶,虔刘不已,每致稽滞, 以失良风。虽曰进路,或通或不。亡考济实忿寇仇,雍塞天路,控弦百万,义声感激,方欲大举,奄央父兄,使垂成之功,不获一赘。居在谅阁,不动甲兵,是以侣息未捷。至今欲练甲治兵, 申父兄之志,义士虎责,文武效功, 白刃交前,亦所不顾。若以帝德覆载,摧此强敌, 克靖万难,无替前功。窃自假开府仪同三司,其余咸各侵投,以劝忠节。


    106楼2014-02-07 12:01
    回复
      2026-01-30 16:16:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      上述引文,虽非全貌,但已可看出,是一篇体裁骈倾,具有魏晋风格的华丽文章。在当时,倭人能写出如此出色的文章,不仅令人赞叹,而且可以了解倭人接受中国文化程度和对中国文学修养的深度。该文即使出自归化汉人之手,也足以表明中国文化对倭人的影响。这篇文章使我们了解到,在倭人没有文字的时代,侯人是以汉文作为记录和交流思想工具的。
      在倭王武向宋顺帝上表求封之后不久,肖道成灭宋建立齐朝。接着肖衍灭齐建立梁朝。齐、梁二代虽对倭王武都有过册封,但倭王实际上末遣使奉表朝献,双方无官方往来。此后,直到隋统一中国,近百年问中日两国无聘使往返。
      PS:按照倭人自古以来的一贯品行来看,均是趁火打劫的主儿,只要中华帝国动乱羸弱,马上就会蠢蠢欲动,千百年来一贯如此。


      107楼2014-02-07 12:04
      回复
        本着对历史上的那些“归化人”兔子的讨厌!!!归化人对泥盆国发展贡献的章节略过这里仅简要叙述一下:
        秦氏、东汉直氏、西文首氏等归化汉人,以其大量的经济活动,逐渐形成地方氏姓大族,进入倭王政府,成为日本统治阶级的组成部分。他们担任一些重要职务,如掌管史部、藏部三藏中的内藏和大藏二个仓库。内藏是贮藏倭王财物和国外贡纳物品的仓库。大藏是管理国内贡纳物品的各官司财物的仓库,在这个基础上逐渐发展成为日本管理国家财政的重要机构,即今天的大藏省。在五世纪后半,苏我氏总榄国家财政大权,是大藏和内藏的总负责者,因此,成为归化汉人的上级,形成紧密的隶属关系。在苏我氏的领导和支持下,归化汉人不仅担任倭王政府的重要官职,而且成为倭王政府外交事务中的骨干力量。在五、六世纪时期,归化汉人一再充当倭王政府的使节,前往晋和南朝各代政府办理外交事务。例如阿知使主父子、身狭村主青、烩隅民使博德、司马达止等,按今天的语言说,都充当过全权大使。他们以其自身的渊博知识和历次外交活动中的经验,影响着苏我氏。苏我氏在倭国新旧势力的斗争中,成为新势力的代表者,应该说是和归化汉人的密切联系有关的。正因为如此,旧势力的代表人物如物部氏等,在反对苏我氏的斗争中,常常把矛头指向归化汉人。他们反对倭王重用身狭村主青、烩隅民使博德等归化汉人,目的是为了反对苏我氏。在这错综复杂的新旧势力斗争中,归化汉人也被卷进去了。受苏我氏的指使,东汉直驹利用担任职务之便,浴伏宫中,在公元五九二年刺死反对苏我氏的崇峻帝。归化汉人参与这样激烈的矛盾斗争表明,他们中的上层已完全成为日本早期统治阶级的组成部分了。


        109楼2014-02-07 12:12
        回复
          移居于日本群岛的汉族,不只上述三族。据九世纪初日本天皇政府编纂的《新撰姓氏录》所载,在天皇政府中有一定政治地位的氏中,在京城、山城、大和、摄津、河内、和泉等地区收集起来的归化人系统的氏有三百二十四氏(其中一部分是汉族),约占日本全部氏的百分之三十。这百分之三十的归化人中虽然不全是汉族,但汉族所占的比例不会小。日本一位史学家说得好:“只要统计一下我们祖先的数字就明白了。可以说我们现代的每一个日本人,都继承着一千数百年前生活着的全部日本人的血液,所以,必须承认,我们不论谁的血液中,都含有百分之十或二十古代归化人的血液。虽然流行着我们的祖先同化了归化人的说法,但并非如此,归化人就是我们的祖先。他们所从事的工作,不是为了日本人才做的,他们本身就是一个日本人在做工作。”这话说得很中肯,去到日本群岛的汉族人民,就是作为日本人的一员在自觉地建设着日本,但是,他们在客观上起了促进中日文化交流的作用。


          110楼2014-02-07 12:13
          回复
            下面将要讲述的是倭国人索取中华帝国的漫长援助史实。中日友好ODA援助神马的相比而言根本就是垃圾。。。。


            112楼2014-02-07 12:17
            回复
              不论从史书记载和地下出土文物中都可以知道,倭国需要中国的各种产品,为此,曾努力保持朝贡的外交方式。到四世纪,由于倭国内部经济的发展和统治者的需求日增,只进口中国的产品已经不能满足需求了。倭国要求吸收制造这些产品的技术人材,以便在国内制造所需产品。汉族归化人的进入日本,满足了部分技术人材的需求。但是,汉族归化人的进入日本是自流的,不能满足各方面人材的需求。因此,倭王政府通过外交途径,正式向中国各朝代政府请求支援所需的技术工人。


              113楼2014-02-07 12:20
              回复
                据《古事记》和《日本书纪》雄略纪(公元468年)载,倭王派身狭村主青和栓隅民使博德,去南朝宋国要求支援技工。宋国支援了汉织、吴织、兄援、弟援。《日本书纪》雄略纪载:
                十四年(公元470年)正月戊寅,身狭村主青等,共吴国使,将吴所献手末才伎汉织、吴织及衣缝兄援、 弟援等,泊于住吉津。是月为吴客道通矾齿津路,名吴坂。三月命臣连迎吴使,即安置吴入于栓隅野,因名吴原。以衣缝兄援,奉大三轮神,以弟援为双衣缝部也。双织、吴纸、农缝,是飞鸟衣缝部、伊势衣缝之先也。四月甲午朔,天皇欲设吴人,历问群臣日:其共食者谁好乎?群臣曰:根使主可。天皇即命根使主为共合者,遂于石上高拔原,酾吴人。


                114楼2014-02-07 12:21
                回复
                  2026-01-30 16:10:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  从上述引文中可以看出,倭王对于织、缝二工的来日极其重视,不仅把安置吴工的住处命名日吴原,而且组成衣缝部,命弟援掌管之。这一措施促进衣缝工艺的发展,日后飞鸟衣缝部和伊势衣缝部就是在这个基础上形成的。陈寿在《三国志》倭人传中曾描写侯人衣服是:取布一幅,中穿一洞,贯头其中。看到这种简陋的衣服样式,就可了解倭王所以如此重视织、缝工匠的原因。据雄略纪,倭王武曾大力仿效中国衣着样式,事业未竞,邃然死去。因此在遗沼中有,“朝野衣冠末得鲜丽”的慨叹。文中出现有吴织和汉织二词。一般日本古代史书中都指吴织为中国南朝的工匠,汉织为中国北部的工匠。根据当时候国与中国北朝并未建立外交关系,北朝不可能送工匠于日本。汉织一词的含义,或许是区别中国南朝来日工匠的先后,先来者为汉织, 后来者为吴织;或许是区别来日工匠的身份,从朝鲜半岛自行流入者为汉织,从中国南朝正式聘请者为吴织。


                  115楼2014-02-07 12:21
                  回复
                    引文中吴国使者一词,颇值得注意。在邪马台国时期,中国政府使节去日本的正式记录,只有二次。白那以后,中国史书中未见派使者赴日的记载。这次身狭村主青代表倭国政府去南朝宋国请求支援工匠,在回国时南朝宋国居然派使者共同送中国工匠去日本。可见南朝宋国对这次支援倭国工匠一事,十分重视。倭王为设宴招待吴使,甚至在朝中郑重地挑选陪客使臣,说明候王也极重视同南朝宋国的交往。可惜的是,《日本书纪》的编纂者只记了这一句,至于吴国使者至日是否还有其他日的,使者是谁,都没有涉及,实为憾事。


                    116楼2014-02-07 12:22
                    回复
                      倭王除了直接向南朝宋国要求支援工匠外,还通过百济招聘中国的工匠。《日本书纪》雄略纪中有过这种记载。倭王武听新从朝鲜半岛来日的才伎(手工工匠)欢因知利说,原带方郡艺能优秀的汉人工匠,多留住于百济,于是就命他同倭王使节一同去百济招聘。这些工匠应招来日后,倭王建立起各种工匠部,例如:以高贵为首的陶部、以坚贵为首的鞍部、以斯因罗我为首的画部、以定安那锦为首的锦部、以卯安那为首的翻译部等等。日本古代史书中,为同以前来日的汉族归化人相区别,把这批从朝鲜半岛招赡的汉族归化人称为新汉人。其中一名叫作安贵公,自称是魏文帝的后裔,曾率四部部民来日。其子辰贵又名龙,善绘画,成为日本著名画师。七世纪中叶,倭馁王赐姓为倭画师(部),八世纪中叶又按其居住地赐姓为大岗忌寸。
                      总之,这一时期去日本的归化汉人,,不论其来自何地,都对日本群岛的技术和文化的发展作出贡献,使日本的雕刻、绘画、织物、刺绣等形成独特风格,为后来的飞鸟文化的形成,奠下深厚的基础。


                      117楼2014-02-07 12:23
                      回复
                        汉字在何时传入日本,现已无从考察,但日本人使用汉字是很早的。《三国志》倭人传中曾提到邪马台国女王卑弥呼向魏明帝上表致谢。当时倭人没有文字,倭使赴魏带着归化汉人作译员,因而可知表文是用汉文字写的。由此可以推测,把汉字传到日本群岛的人,是汉族归化人。前已述及,西文首一族归化汉人,在馁王政府中从事文笔工作,担任外事往来中的文件起草和翻译工作等等。由此可知,侯王武向南朝宋国呈递的那篇用汉字写成的辞藻华丽的著名表文,也是出于归化汉人的手笔。这些说明日本人使用汉字,作为中日两国文化、政治等方面的交流工具,是很早的。同时也表明,汉族归化人在传播汉字中的作用。


                        118楼2014-02-07 12:25
                        回复
                          在日本文字形成之前,汉字一直是日本使用的主要记录文字。甚至日本最早的国史如《古事记》和《日本书纪》也是用汉文写成的。但是,这只是汉字传入日本后所起作用的一个方面;另方面,汉字的传入,也为日本人创造现在的日文字母,提供了客观条件。


                          119楼2014-02-07 12:27
                          回复
                            过去,我们常听到:中国和日本是“同文同种”的说法。从—表面上看,似乎有道理。两国人民都属于黄种人,都使用同一种汉字。可是认真考察,这“同文”一词不确切。文字是语言的表达工具。中国人民的语言和日本人民的语言,不论在句子结构改文法上,都不属于同一语言系统。那么为什么会出现“同文”的说法呢?这主要是指日本人民在自己的语言中,借用汉字来表音的问题。由于日本人民接触汉字较早,在自己的语言中借用汉语的单词,来表示一句话的完全意思。这就如同现今汉语中的外来语一样,时间一长,外来语已为全体人民所普遍接受,它就构成汉语的有机组成部分,它在汉语的句子中不是以外来语的功能,而是以汉语的功能在起作用。汉字在日语中的作用也和这一样,它不是作为汉语,而是作为日语的要素在起作用。


                            120楼2014-02-07 12:28
                            回复
                              2026-01-30 16:04:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              正因为如此,汉字的传入日本,就为日文的形成创造了条件;前面所说的日本人用汉字写文章,是使用汉字的第一步。在使用汉字作汉文的过程中,由于日语结构和汉语结构不同,因此,在汉语结构中自觉或不自觉地混进了日语的结构。而且有些日语的固有名词,汉语也难以完全表达其意义,因而只好用汉字来表音。这个用汉字表音的作法,就是日本文字产生的萌芽。而且,在日本文字萌芽过程中,也还要看到汉族归化人的作用。


                              121楼2014-02-07 12:28
                              回复