Tout, tout 一切,一切
Tout est fini entre nous, tout 我们之间的一切已经结束,一切
J’ai plus la force du tout, tout 我不再有任何力量
d’y croire et d’espèrer 相信一切,期待一切
Tout, tout 一切,一切
A présent, je te dis tout 现在,我可以告诉你一切
De ce vide entre nous 我们之间的空白
De tes mains désabusées 你觉悟的双手
Tout, tout ce qui nous unit 一切,我们相关的一切
Tout ce qui nous détruit au corps 一切使我们身躯消亡的那些
Est à présent fini 而现在结束了
Tout ces moments incompris 所有这些不被理解的时刻
Ces instants indécis s’écrivent 这些我们通信的犹豫不决的时刻
Au passé aujourd’hui... c’est fini... 现在已经过去... 结束了...
Nous, on était pas comme les autres, 我们,曾与众不同
On décidait d’être entre autre 我们决定置身于他人之中
Les plus forts, les plus fous 最强烈,最疯狂
Nous on avait rien à prouver 我们,什么也不曾证明
Nous on avait rien à gacher 我们,什么也不曾错过
Sauf notre liberté 除了我们的自由
Nous, on n’a rien vu passer 我们,不曾注意任何的逝去
Rien vu se déchirer 没注意任何心碎
Pas même la force de ces années 甚至这些年来的勇气
Nous, on a joué le tout pour le tout 我们,游戏一切的一切
On s’est dit on s’en fout
我们对自己说,我们什么也不在意
On a l’univers rien qu’à nous
我们没有这个世界上的一切,只有我们自己
On a tout 我们已拥有一切
Sors, sors
De mon sang, de mon corps
Sors, toi qui me gardes encore
Au creux de tes regrets
离开,离开
我的血,我的身体
离开,你依然望着我
带着空洞的遗憾
Parle, parle 说吧,说吧
Dis-le moi sans trembler 不要担心告诉我
Que t’en as plus rien à cirer 你没有什么可以平复
Parle, pleure et je comprendrai 倾述,哭泣,而我了解
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre 你知道,你知道我都能听到
Partir rester ou même me rendre 离开,留下或甚至我回来
Que le ciel là-haut m’entende 只有上天可以听到我
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
J’ai plus la force du tout d’y croire et d’espèrer
我不再有任何力量相信和期望
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
mais je garde l’espoir fou qu’un jour 但我仍心存痴念某天
on redira 我们会再叙
Nous... 我们....
Tout est fini entre nous, tout 我们之间的一切已经结束,一切
J’ai plus la force du tout, tout 我不再有任何力量
d’y croire et d’espèrer 相信一切,期待一切
Tout, tout 一切,一切
A présent, je te dis tout 现在,我可以告诉你一切
De ce vide entre nous 我们之间的空白
De tes mains désabusées 你觉悟的双手
Tout, tout ce qui nous unit 一切,我们相关的一切
Tout ce qui nous détruit au corps 一切使我们身躯消亡的那些
Est à présent fini 而现在结束了
Tout ces moments incompris 所有这些不被理解的时刻
Ces instants indécis s’écrivent 这些我们通信的犹豫不决的时刻
Au passé aujourd’hui... c’est fini... 现在已经过去... 结束了...
Nous, on était pas comme les autres, 我们,曾与众不同
On décidait d’être entre autre 我们决定置身于他人之中
Les plus forts, les plus fous 最强烈,最疯狂
Nous on avait rien à prouver 我们,什么也不曾证明
Nous on avait rien à gacher 我们,什么也不曾错过
Sauf notre liberté 除了我们的自由
Nous, on n’a rien vu passer 我们,不曾注意任何的逝去
Rien vu se déchirer 没注意任何心碎
Pas même la force de ces années 甚至这些年来的勇气
Nous, on a joué le tout pour le tout 我们,游戏一切的一切
On s’est dit on s’en fout
我们对自己说,我们什么也不在意
On a l’univers rien qu’à nous
我们没有这个世界上的一切,只有我们自己
On a tout 我们已拥有一切
Sors, sors
De mon sang, de mon corps
Sors, toi qui me gardes encore
Au creux de tes regrets
离开,离开
我的血,我的身体
离开,你依然望着我
带着空洞的遗憾
Parle, parle 说吧,说吧
Dis-le moi sans trembler 不要担心告诉我
Que t’en as plus rien à cirer 你没有什么可以平复
Parle, pleure et je comprendrai 倾述,哭泣,而我了解
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre 你知道,你知道我都能听到
Partir rester ou même me rendre 离开,留下或甚至我回来
Que le ciel là-haut m’entende 只有上天可以听到我
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
J’ai plus la force du tout d’y croire et d’espèrer
我不再有任何力量相信和期望
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
mais je garde l’espoir fou qu’un jour 但我仍心存痴念某天
on redira 我们会再叙
Nous... 我们....