猫吧 关注:2,890,815贴子:43,825,989
  • 13回复贴,共1

『转贴』猫的古诗!

只看楼主收藏回复

一楼还给du


1楼2007-10-29 09:26回复
    在科学尚不发达的古代,除鼠患没有什么有效的手段,猫作为老鼠的天敌就备受人们的重视,这里有几首小诗,或许可以窥见猫在古代人的生活中的地位,或许可以理解为当时日常生活中的必需品


    2楼2007-10-29 09:26
    回复
      2025-08-16 02:05:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      秋来鼠辈欺猫去,倒箧翻床搅夜眠。
      闻道里奴将数子,买鱼穿柳聘衔蝉


      3楼2007-10-29 09:26
      回复
        从诗中可以推测出,诗人曾经是有猫的,不知是饲养不经心,还是饲养不得法,猫不辞而别了。结果使老鼠大行其道,翻箱倒柜,床上床下,搅得诗人夜难成寐,苦不堪言。当知道邻居家的猫将要生育小猫,高兴得买鱼用柳枝穿好,作为聘礼去讨要一只回来饲养


        4楼2007-10-29 09:27
        回复
          纤钩时得小溪鱼,饱卧花阴兴有余。
          自是鼠嫌贫不到,莫惭尸素在吾庐


          5楼2007-10-29 09:28
          回复
            这位老先生是自己钓鱼来喂养猫,猫饱食终日,闲卧花影树下,老鼠自然是不敢贸然骚扰。明明猫是有功之臣,老先生却偏要调侃,自喻家贫连老鼠都不来,笑骂猫徒有其名,不干活还白吃白住。可以看出老先生,无鼠骚扰,能睡个安稳觉,有点沾沾自喜


            6楼2007-10-29 09:28
            回复
              珍重从君乞小狸,女郎先已办氍毹。
              自缘夜榻思高枕,端要山斋护旧书。
              遣聘自将盐裹箬,策勋莫道食无鱼。
              花阴满地春堪戏,正是春蚕二月余


              7楼2007-10-29 09:28
              回复
                这位乞讨小猫的缘由除了盼望夜里高枕无忧、无骚扰之外,还担心老鼠把书咬坏,为了达到“思高枕”、“护旧书”的目的,而不给猫吃鱼,逼迫饿猫扑鼠,这人有点刁钻。仔细想想也不无道理,整天把猫喂得饱饱的,猫也会不思进取。要不怎会有“不管是白猫还是黑猫,抓住老鼠才是好猫”的论语。
                文章引用自:


                8楼2007-10-29 09:29
                回复
                  2025-08-16 01:59:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  呵呵,现在猫的作用不同了。成了伴侣动物


                  9楼2007-10-29 09:53
                  回复
                    咱猫吧有画家,没诗人?
                    给写首猫的现代诗不错啊


                    10楼2007-10-29 11:40
                    回复
                      不错哦,楼主辛苦


                      IP属地:河北11楼2007-10-30 00:06
                      回复
                        • 122.141.159.*
                        thank


                        12楼2009-05-20 21:58
                        回复
                          汗 挖坟 鉴定完毕


                          13楼2009-05-20 22:03
                          回复
                            • 123.175.159.*
                            回复:3楼
                            oo


                            14楼2009-11-29 11:30
                            回复