「Cinderella」
作词:YUKA/作曲:K.MASAKI
歌:moumoon
歌词翻译by斯特
原歌词来于网络
中文翻译:
将我绽线的衣服
变成闪亮的裙子
「好漂亮啊,世界上最漂亮呢」
这么说着,你微笑着
单只玻璃鞋
我故意将它遗落下
一切都收入囊中 自鸣得意的你
却不懂得真正的爱是什么
You've got everything that you want
虽然那一切都金碧辉煌
Cloths and women that's good on you
但那些不是全部
I'm gonna be the one that saves you
想要感受一下吧
让人因恋慕而煎熬的美丽的爱
I will love you
让我看看原本的你
You don't need to be tough always
卸除你的骄傲自尊
I'm gonna be the one that saves you
我会包容一切 成为属于你的特别存在
钻石与宝石都无法拥有的闪耀
你没有注意到
净是追逐着美丽的东西
只相信眼睛中看到的东西
I've got everything that you need
真正的爱
Don't you realize that I'm worth it?
并不仅是外表表现出的那样
I'm gonna be the one that saves you
比夺目的宝石还要闪耀
低语的双唇 满是谎话
但是我却在心的最深处被你吸引
Love is not a guarantee
它其实并不简单
Will you love me?
以原本的姿态自然地相爱就可以
I'm gonna be the one that saves you
比夺目的宝石还要珍贵
I'm gonna be the one
Cause I'm worth it
比起暧昧的话语
与我在一起 才更加宝贵
作词:YUKA/作曲:K.MASAKI
歌:moumoon
歌词翻译by斯特
原歌词来于网络
中文翻译:
将我绽线的衣服
变成闪亮的裙子
「好漂亮啊,世界上最漂亮呢」
这么说着,你微笑着
单只玻璃鞋
我故意将它遗落下
一切都收入囊中 自鸣得意的你
却不懂得真正的爱是什么
You've got everything that you want
虽然那一切都金碧辉煌
Cloths and women that's good on you
但那些不是全部
I'm gonna be the one that saves you
想要感受一下吧
让人因恋慕而煎熬的美丽的爱
I will love you
让我看看原本的你
You don't need to be tough always
卸除你的骄傲自尊
I'm gonna be the one that saves you
我会包容一切 成为属于你的特别存在
钻石与宝石都无法拥有的闪耀
你没有注意到
净是追逐着美丽的东西
只相信眼睛中看到的东西
I've got everything that you need
真正的爱
Don't you realize that I'm worth it?
并不仅是外表表现出的那样
I'm gonna be the one that saves you
比夺目的宝石还要闪耀
低语的双唇 满是谎话
但是我却在心的最深处被你吸引
Love is not a guarantee
它其实并不简单
Will you love me?
以原本的姿态自然地相爱就可以
I'm gonna be the one that saves you
比夺目的宝石还要珍贵
I'm gonna be the one
Cause I'm worth it
比起暧昧的话语
与我在一起 才更加宝贵
