二十六章
哈利可以嗅到咸咸的气息,听到奔涌的海浪,眼前是撒满月光的海面和繁星闪耀的天空,凛
冽的微风吹散了他的头发 他正站在一块高高的岩石上,海水在他脚下翻滚着,拍打起无数泡
沫。哈利扭过头去打量着身后。那儿矗立一座高耸陡峭的悬崖,在黑暗中若隐若现。周围那
些巨大的岩石,连同哈利和邓布利多脚下的那块,看起来就像是从悬崖上坍塌下来的一样。
四周满目荒凉,没有一草一木,连一粒沙子都没有。
“你觉得如何?”邓布利多问到,就好像他问的是这里是否是野餐的好地方。
“他们就带孤儿们到这种地方来?”哈利问到,他想象不出还有什么地方比这儿更不适合郊游
了。
“准确地说,不是这儿,” 邓布利多说“大约在我们身后这悬崖上的中间地带有个类似小村子
的去处/(There is a village of sorts about halfway along the cliffs behind us,翻对了么?)
。我认为那里就是在闻闻海的味道和看看波涛的名义下,那些孤儿被带往的地方。不,我想
里德尔和他那些年轻的牺牲者所造访的只能是那儿。除了那些个别的十分优秀的登山家,没
有一个麻瓜可以来到这些礁石上。他们也不能乘船来到悬崖这儿,这附近的水对他们来说太
危险了。我觉得里德尔爬下来时用的是绳子,虽然魔法会更方便一些。他还带了两个孩子,
也许只是为了享受恐吓他们的乐趣吧。独自一人不是更容易些么,你说呢?”
哈利再次仰望着悬崖,起了一身鸡皮疙瘩。
“不过他最终的目的地,也是我们的,已经离这儿不远了。来吧”
邓布利多示意哈利沿着礁石边上一溜歪歪斜斜仅容立足的石窝向下走。微凹的石窝一直延伸
的那些离悬崖更近的半浸在水中的巨大石块之处。这是个陡坡,那只枯萎干瘪的受妨碍le邓
布利多,他走得很慢。底下的礁石被海水弄得越来越滑。哈利可以感觉到有冰凉的盐粒崩溅
在脸上。“荧光闪烁”邓布利多已经站在离悬崖最近的一块巨石上了,。闪耀的金色光芒在他
下方不远的水面上倒映出上千个光点,连旁边那些黑乎乎的岩壁也被照亮了。“看见了吗?”
邓布利多平静地说着,稍稍举高了他的魔杖。哈里看到峭壁上有条裂缝,黑漆漆的海水正不
断打着旋涌入。“你不反对稍微被打湿一些吧?”
“不,”哈利说。
“那么脱下你的隐身衣,这会儿不会用到它的,跳吧。”邓布利多令人意外的以年轻得多的人
才有的敏捷滑入海水中,紧咬着发着亮光的魔杖,以标准的蛙泳姿势,向着峭壁上黑漆漆的
裂缝游去。哈利拉下他的隐身衣塞进口袋,跟了上去。冰凉的水中,哈利浸透了的衣服在他
周围翻腾,一直向下坠着他。深呼吸让他的鼻孔里满是盐和海藻的味道。哈利向那正向峭壁
深处移动而渐渐缩小的亮光奋力冲击。缝隙很快扩大成一条黑黑的隧道,哈利可以看出这里
过去的水面要高得多。两侧粘乎乎的墙相离仅三英尺远,在邓布利多魔杖一闪而过的照射下
发出湿沥青似的微光。前面不远,哈利可以看到路弯向了左边,向着峭壁深处继续延伸。他
继续跟着邓布利多游,麻木的指尖不时掠过粗糙潮湿的岩壁。这时哈里看到前面的邓布利在
水中站了起来,银发和黑炮隐约闪烁。哈利到达那儿后发现了通往一大岩洞的台阶。他爬上
台阶,暴露在僵冷的空气中。湿透了的衣服不停地流着水,他控制不住地颤抖着。
邓布利多站在岩洞中间,高举着魔杖四处检查着墙壁和顶棚。
“是的,就是这里”邓布利多说。
“你怎么知道的?”哈利低声问。
“魔法(it has known magic 不会翻 )”邓布利多简略回答。哈利不知道他的哆嗦该归因于从
脊髓深处泛上来的凉意还是因为感受到了相同的魔法。他注视着邓布利多继续绕着这儿转圈
。显然,他正专注于某样哈利看不到的事物上。“这里只不过是个门厅”一两分钟后邓布利多
说,“我们得在向里些……现在我们面对的是伏地魔亲自设下的障碍,而不仅是那些天然的了”
哈利可以嗅到咸咸的气息,听到奔涌的海浪,眼前是撒满月光的海面和繁星闪耀的天空,凛
冽的微风吹散了他的头发 他正站在一块高高的岩石上,海水在他脚下翻滚着,拍打起无数泡
沫。哈利扭过头去打量着身后。那儿矗立一座高耸陡峭的悬崖,在黑暗中若隐若现。周围那
些巨大的岩石,连同哈利和邓布利多脚下的那块,看起来就像是从悬崖上坍塌下来的一样。
四周满目荒凉,没有一草一木,连一粒沙子都没有。
“你觉得如何?”邓布利多问到,就好像他问的是这里是否是野餐的好地方。
“他们就带孤儿们到这种地方来?”哈利问到,他想象不出还有什么地方比这儿更不适合郊游
了。
“准确地说,不是这儿,” 邓布利多说“大约在我们身后这悬崖上的中间地带有个类似小村子
的去处/(There is a village of sorts about halfway along the cliffs behind us,翻对了么?)
。我认为那里就是在闻闻海的味道和看看波涛的名义下,那些孤儿被带往的地方。不,我想
里德尔和他那些年轻的牺牲者所造访的只能是那儿。除了那些个别的十分优秀的登山家,没
有一个麻瓜可以来到这些礁石上。他们也不能乘船来到悬崖这儿,这附近的水对他们来说太
危险了。我觉得里德尔爬下来时用的是绳子,虽然魔法会更方便一些。他还带了两个孩子,
也许只是为了享受恐吓他们的乐趣吧。独自一人不是更容易些么,你说呢?”
哈利再次仰望着悬崖,起了一身鸡皮疙瘩。
“不过他最终的目的地,也是我们的,已经离这儿不远了。来吧”
邓布利多示意哈利沿着礁石边上一溜歪歪斜斜仅容立足的石窝向下走。微凹的石窝一直延伸
的那些离悬崖更近的半浸在水中的巨大石块之处。这是个陡坡,那只枯萎干瘪的受妨碍le邓
布利多,他走得很慢。底下的礁石被海水弄得越来越滑。哈利可以感觉到有冰凉的盐粒崩溅
在脸上。“荧光闪烁”邓布利多已经站在离悬崖最近的一块巨石上了,。闪耀的金色光芒在他
下方不远的水面上倒映出上千个光点,连旁边那些黑乎乎的岩壁也被照亮了。“看见了吗?”
邓布利多平静地说着,稍稍举高了他的魔杖。哈里看到峭壁上有条裂缝,黑漆漆的海水正不
断打着旋涌入。“你不反对稍微被打湿一些吧?”
“不,”哈利说。
“那么脱下你的隐身衣,这会儿不会用到它的,跳吧。”邓布利多令人意外的以年轻得多的人
才有的敏捷滑入海水中,紧咬着发着亮光的魔杖,以标准的蛙泳姿势,向着峭壁上黑漆漆的
裂缝游去。哈利拉下他的隐身衣塞进口袋,跟了上去。冰凉的水中,哈利浸透了的衣服在他
周围翻腾,一直向下坠着他。深呼吸让他的鼻孔里满是盐和海藻的味道。哈利向那正向峭壁
深处移动而渐渐缩小的亮光奋力冲击。缝隙很快扩大成一条黑黑的隧道,哈利可以看出这里
过去的水面要高得多。两侧粘乎乎的墙相离仅三英尺远,在邓布利多魔杖一闪而过的照射下
发出湿沥青似的微光。前面不远,哈利可以看到路弯向了左边,向着峭壁深处继续延伸。他
继续跟着邓布利多游,麻木的指尖不时掠过粗糙潮湿的岩壁。这时哈里看到前面的邓布利在
水中站了起来,银发和黑炮隐约闪烁。哈利到达那儿后发现了通往一大岩洞的台阶。他爬上
台阶,暴露在僵冷的空气中。湿透了的衣服不停地流着水,他控制不住地颤抖着。
邓布利多站在岩洞中间,高举着魔杖四处检查着墙壁和顶棚。
“是的,就是这里”邓布利多说。
“你怎么知道的?”哈利低声问。
“魔法(it has known magic 不会翻 )”邓布利多简略回答。哈利不知道他的哆嗦该归因于从
脊髓深处泛上来的凉意还是因为感受到了相同的魔法。他注视着邓布利多继续绕着这儿转圈
。显然,他正专注于某样哈利看不到的事物上。“这里只不过是个门厅”一两分钟后邓布利多
说,“我们得在向里些……现在我们面对的是伏地魔亲自设下的障碍,而不仅是那些天然的了”










