战姬绝唱吧 关注:72,843贴子:1,135,425
  • 27回复贴,共1

【小白鼠的大忽悠】给大家带来第一季圣咏的翻译(误)~

只看楼主收藏回复

事先声明:
以下内容都是不知名的外星人托梦告诉我的,别问我原文是哪国语言!欢迎回帖吐槽和YY!!
————————————————————————————————————————
Croitzal ronzell gungnir zizzl
奏:“互相信赖~将会承载很多的热情~这是永恒之枪的~诅咒。”
Imyuteus amenohabakiri tron
翼:“为你起舞~天羽羽斩~武装起来!”
Canuteus ichaival tron
克:“为你歌唱~Ichaival~武装起来!”
Balwisyall Nesceell gungnir tron
响:“把连接大家~所必须的~永恒之枪~武装起来!”


1楼2013-12-23 23:29回复
    不错


    来自Android客户端2楼2013-12-23 23:44
    回复
      2025-10-17 17:26:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      不知道看哪个贴说绝唱好像都是一个意思~


      来自Android客户端3楼2013-12-23 23:48
      收起回复
        武装起来好有趣?似乎可以唱?


        来自Android客户端4楼2013-12-24 07:04
        收起回复
          感觉还挺合理的,你到底是拆了多少各国语言的词根……


          5楼2013-12-24 09:42
          收起回复
            翻译得好卖萌的感觉←w←


            IP属地:福建来自手机贴吧6楼2013-12-24 11:36
            收起回复
              奏姐姐的好赞,响奏最高果然吗?


              来自Android客户端7楼2013-12-24 12:55
              回复
                下意识看了发帖时间


                IP属地:山西来自Android客户端8楼2013-12-24 12:58
                收起回复
                  2025-10-17 17:20:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  @一窝草履虫 :
                  我给你解释个简单的思路吧,其他人感兴趣也可以看一下。首先你给我一句叫我拆我肯定
                  拆不了,看了三小强的圣咏之后,首先圣遗物的名字和tron这个词无异议了。
                  然后是Imyuteus和Canuteus这两个词,它们后半部分是相同的,就从这里开始拆。我当然用的是google,然后狗哥他会告诉你teus的翻译是“您的”,词源是拉丁文的tuus,有个很著名的词叫Totus tuus 这个词在十字教里是若望保禄二世教宗的名号,拉丁文原意:我全献给你。
                  然后canu在威尔士语里是sing唱的意思,按照Totus tuus的语法,Canuteus就可以翻译成“歌唱献给你”=“为你歌唱”。
                  imyu这个比较搞,除了查到一个动感睫毛膏以外一无所获,后来尝试着把imyu改成相近的imiu,在拉丁文里查到了个“摇动”,Imyuteus于是就出来了“为你起舞”。
                  正好也说明了红蓝是官配好么


                  9楼2013-12-24 14:33
                  收起回复
                    关于绝唱的翻译请点这里
                    http://tieba.baidu.com/p/2777435726


                    10楼2013-12-24 16:52
                    回复