littlebusters吧 关注:57,671贴子:5,257,868
  • 17回复贴,共1

也许是玩游戏的时候习惯了澄空的翻译?搜狐找个那个字幕组是...

只看楼主收藏回复

接受不能,感觉各种恶搞啊……
虽然是已经到最后了,还是要吐槽一下搜狐找的字幕组……反正我还是一直坚持等极影放澄空的再看


1楼2013-12-16 14:52回复
    习惯澄空+1


    IP属地:浙江2楼2013-12-16 14:54
    回复
      2025-08-18 21:32:44
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      异域第10集的来来谷就暴露了他们的真实身份其实是真人字幕组


      5楼2013-12-16 15:47
      回复
        异域啥的...


        IP属地:湖北来自Android客户端6楼2013-12-16 16:20
        回复
          异域翻译无法直视........--------------" 你不用对我甜言蜜语
          因为只有你才值得我对你开洞...


          IP属地:中国香港7楼2013-12-16 17:10
          回复
            异域那已经不是恶搞了……


            IP属地:德国8楼2013-12-17 07:15
            回复
              异域在第十集暴露了翻译君还在考研的真相。。。


              IP属地:湖北来自Android客户端9楼2013-12-17 07:25
              回复
                异域智商捉急么? -_-||


                IP属地:山西来自手机贴吧10楼2013-12-17 07:56
                回复
                  2025-08-18 21:26:44
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  貌似在我看过的几个中,异域是最差的,不过澄空也不是最好的,OP歌词里我记得第一句就是很雷而且由于RF一直看澄空看了5、6集,所以前几句的翻译我一直没明白什么意思,看了动漫国还是千夏的来着才弄明白是转折的意思,澄空给翻译成顺承的语义了,和剧情以及后边歌词内容联系不起来


                  IP属地:山西来自iPhone客户端11楼2013-12-17 09:41
                  回复
                    具体回忆一下歌词吧还是澄空版大概这样:独个儿寂寞,所以紧紧把手握了起来,这样就可以一直像孩子一样,XXXXXX。。。姑且忽略第一句略毁气氛的措词,最后一句应该翻译成“但这样就会一直像孩子一样”这样的意思才和剧情更配套吧,这才是真麻子OP的风格:剧透其实我也没研究这些东西,只不过发现了一个明显争执点就纠着不放


                    IP属地:山西来自iPhone客户端12楼2013-12-17 09:52
                    回复
                      异域把5月13都能译成5月31日,
                      澄空的话置顶帖不是可以下载吗


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2013-12-17 12:14
                      回复
                        异域那翻译水平确实渣,各种低级翻译错误,还有万恶的“勾引”w


                        15楼2013-12-17 15:01
                        回复
                          貌似是异域


                          来自iPhone客户端16楼2013-12-17 18:46
                          回复
                            澄空现在也不如以前
                            最起码电磁炮的比不上dymy


                            来自iPhone客户端17楼2013-12-17 18:48
                            回复