独仏吧 关注:281贴子:387
  • 8回复贴,共1

【执事play】Bienvenue chez les Bonnefeuille!BY:M_Satire

只看楼主收藏回复

1L度娘


1楼2013-12-02 02:01回复
    2L注明本帖性质:
    -应姑娘们要求生出来的伪·科普,图片有,讲解有,虚构剧情(?)有。所说内容均为个人生活体验,真·考据在伪·科普里都是浮云……细节问题可以提问,但请别较真……
    -欢迎大家踊跃提问!执事MODE ON的M君会尽力为您解答的
    -你们说要不要定期搞个单词汇总呢?=u=


    2楼2013-12-02 02:02
    回复
      2026-01-25 04:58:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      3L@M_Satire


      3楼2013-12-02 02:03
      收起回复
        Pas de problème? Alors, on commence!
        【Madame, bonjour, 欢迎来到波诺伏瓦家。弗朗西斯先生刚刚出门,他吩咐过我将我所知的一切都告诉您。请坐下吧夫人,您喜欢茶还是咖啡?哦不不,您过奖了,在下一年前才接下波诺伏瓦家的工作,招待不周之处望您见谅。啊抱歉,忘了自我介绍,在下是波诺伏瓦家的管家M君,很荣幸为您这样美丽的女士服务。】


        4楼2013-12-02 02:03
        回复
          【如果您没有什么问题,在下就从波诺伏瓦家日常的一天开始讲起了。】


          5楼2013-12-02 02:03
          回复
            Au claire de la lune的歌词:
            Au clair de la lune, 月光闪耀,
            Mon ami Pierrot, 我的朋友,皮耶罗,
            Prête-moi ta plume 将你的羽笔借我
            Pour écrire un mot. 只写几个字。
            Ma chandelle est morte, 蜡炬成灰,
            Je n’ai plus de feu. 我失去了光明,
            Ouvre-moi ta porte 看在上帝的份上,
            Pour l’amour de Dieu! 请打开我的房门!
            Au clair de la lune, 月光之下,
            Pierrot répondit: 皮耶罗回答:
            Je n’ai pas de plume, 没有羽毛笔,
            Je suis dans mon lit. 我已经安寝。
            Va chez la voisine, 去找那女邻居,
            Je crois qu’elle y est. 她那儿一定有,
            Car dans sa cuisine. 因为在她的厨房里,
            On bat le briquet. 正用着打火器。
            Au clair de la lune,月光底下,
            L’aimable Arlequin 可爱的阿勒甘,
            Frappa chez la brune, 敲响棕发女子的门,
            Qui répond soudain: 她立刻问道:
            Qui frapp’ de la porte? 是谁?
            Il dit à son tour: 他马上回答:
            Ouvrez votre porte, 看在上帝的份上,
            Pour le dieu d’amour. 请打开您的房门。
            Au clair de la lune,在月光下,
            On n’y voit que peu;一切都不明晰;
            On chercha la plume 有的人在找羽毛笔
            On chercha le feu. 有的人找光明。
            Cherchant de la sorte 在寻找的人啊,
            Ne sais c’qu’on trouva; 从不知道能在门后找到什么;
            Mais je sais qu’la porte 但我知道,在眼睛前的小小门扉,
            Sur eux se ferma. 是时候关上啦。


            7楼2013-12-02 02:05
            回复
              【Midi】
              夫人,很抱歉让您久等了,这就为您准备午餐。
              说波诺伏瓦家的午餐是一天中的第一餐也不为过,整个中午的重点自然就是吃了。在波诺伏瓦家,午餐和晚餐被称为“正餐”(repas),而早餐(petit déjeuner)=petit + déjeuner(午餐)。请不用担心弗朗西斯先生,在这里,一些公司以及机关都配有物美价廉的食堂(cantine)作为员工福利,另一些则处于经济或场地的原因提供餐票(通常这种占大多数),可以在附近的面包房(boulangerie)或小餐馆兑换。二十年前,当我的前辈还在这里工作的时候,弗朗西斯先生的工作餐平均时长有一点五到两个小时,而在餐票漫天飞的现在只有四十分钟了。
              至于玛利亚酱,学校食堂就很让人省心啦:自助式取餐,5.5欧的价格(普通家常餐馆的三分之一到二分之一!这种价格在学校外面可只能买得到一个三明治)和总体来说不错的手艺,不仅是在下,连弗朗西斯先生都对此评价很高。可惜玛利亚酱不怎么喜欢,谁让弗朗西斯先生亲自下厨的饭菜和(哪怕再好吃的)大锅饭根本不是一个等级的呢……
              波诺伏瓦家普通午餐程序如下:开胃酒(apéritif)-前菜(entrée)-主菜(plat chaud)-奶制品(奶酪,酸奶等)-甜点(蛋糕,冰淇淋等)-水果。如果时间充裕,水果之后还可以来一杯茶或咖啡。在餐桌上必备一篮面包,如果在餐馆用餐,面包和水均为免费无限量提供。
              波诺伏瓦家在开胃酒的选择上可没有看起来的那样挑剔。事实上,餐前喝的酒通常只用一道红葡萄酒了事,隆重一点用香槟,需要出动弗朗西斯先生来调酒的情况少之又少。平时,开胃酒和前菜总是混在一起的。
              前菜种类非常丰富,一般分为冷热两种,以冷的居多。冷菜包括各色沙拉(波诺伏瓦家的尼斯沙拉绝对不容错过),鹅肝酱,各类海鲜酱,火腿片,醋渍小黄瓜,腌橄榄,生鳄梨等等。其中沙拉类型也很多,但大部分调味只用醋,一点点法式芥末和植物油,千岛酱蛋黄酱奶油根本不在考虑范围之内,最简易的沙拉只有几片菜叶和几滴醋,比王耀先生家的凉拌菜有过之而无不及。当然,您也可以根据喜好选择醋的种类,一般是用葡萄制成,也有苹果醋等其它果醋;有一种特别粘稠的半固体状海鲜专用型可是我的最爱。


              8楼2013-12-02 02:05
              回复
                主菜一般由肉类/鱼类和蔬菜两部分构成,内容很丰富,不过请千万小心别吃太多,否则后面没法吃甜点就得不偿失了。一般说来,食堂这样的大锅饭都不加调料(必要的除外,如汤汁之类),进口处会提供食盐和胡椒,所谓众口难调嘛。
                家常菜里比较常见的有牛排(boeuf),猪排(proc),烤肉(rôti),汉堡肉(同英文),三文鱼(煮熟的味道并不怎么样——by玛利亚),鳕鱼;土豆(一整个儿的土豆或带奶味儿的土豆泥),小青豆和胡萝卜(儿童餐经典伴侣,腌制过,有甜味),意面意粉意式饺子,薯条(弗朗西斯先生从来不屑于做这个),奶油菠菜,米饭(不是大米)etc。您肯定要问怎么没有蜗牛,那是因为蜗牛就算在弗朗西斯家也是不会经常做的菜,青蛙和鹅肝也是如此。要知道,一罐小小的鹅肝酱就要卖30+欧!
                在日常生活中,弗朗西斯家的菜谱受邻居的影响也很严重。除了刚才提到的费里西安诺先生家的各类pasta(法语pate),安东尼奥家的海鲜饭,北/非的炖菜和煮artichaut(这货的中文名叫……法/国百合?!上帝啊它可不是百合那么美好的东西,而且源自非/洲!)都是菜谱里常见的名字。如果这个中午您没有时间和心情享受一顿正儿八经的正餐,您也可以选择只吃一份三明治,加一杯酸奶或是一个苹果;要是您坚持得吃点儿热的,那么来自亚欧边界的kebab(中文名似乎叫土/耳/其烤爸爸)绝对是您最好的选择,5欧吃到撑的价格以及随处可见的和蔼可亲(?)的小阿店,不愧于平民快餐头牌的称号。当然,您这是在以平时三分之一的价格摄取平时三倍的热量。


                9楼2013-12-02 02:06
                回复