07)
摘 要:数字从它产生的第一天起就被人们赋予了丰富的文化内涵。如果从文化交际的角度出发,从文化差
异和应用两方面对中西方两种文化中的数字“三”进行比较,可以诠释其不同的文化信息,揭示其文化根源,探讨其翻译方法。
关键词:数字“三”;中西文化;翻译方法中图分类号:
H059 文献标识码:A 文章编号:100429444(2008)0520023204
数的概念是在人类漫长的历史进程中产生的,
这是人类对物质世界的认知和总结。数字从产生的第一天起就被人们赋予了丰富的文化内涵,人类的精神生活息息相关。数文化,,[1。普通的数字已经具有超越语言的灵性和不同的联想意义,体现出不同的文化类型。这方面,国内一些学者也进行了研究。但是对于数字“三”的中西文化差异及其翻译进行专门解读、探讨的为数寥寥。中国儒家文化和西伯来民族宗教文化影响下的数字“三”极具文化特色,对其翻译更不可掉以轻心。基于此,本文对数字“三”进行中西文化对比并探讨其翻译方法。
一、中西文化中“三”的差异(一)不同的哲学观念
东西方不同的哲学观念是导致东西文化差异的主要因素。东方哲学具有辩证化(阴阳、五行、八卦)、宏观化(气、道、理)和形态化(天人合一、知行合一)特色,而西方哲学有形式化(数、火、理念)、显
[2]
微化(原子论)和思辩化(诡辩化)特色。中华文
宇宙观”。,中华文化以,认为“三”是
,《史记,,成于三。”徐整在“数起于一,立于三”。《孟子》说:“三不朝,则六师移之”。《战国策》说:“一鼓作气,再而衰,三而竭”。从古至今人们都讲究“事不过三”。“三”在中华文化中被视为成数、满数。这样的哲学观对后人的认知法则及思想影响很大。
西方的数文化起源于古希腊文化,古希腊哲学家和数学家毕达哥拉斯是西方最早系统研究数字的先驱者。他以“数”建立起来的哲学体系认为“一”是创造者,由“一”产生原始的运动