图片和文字来自Facebook 和 台北动物园
Long seen only in photos shared on Facebook and a live video feed on the Taipei Zoo website, giant panda cub Yuan Zai is almost set to meet with admirers for the first time. Her public debut is planned for January 6, 2014.
圆仔的出关日暂定于2014年1月6日。
Zookeepers said that Yuan Zai is growing well and has started to explore an outdoor environment at Taipei Zoo. She is enjoying life outside, indicating that she is physically and mentally fit to be introduced to visitors.
保育员说圆仔很健康,也开始对周围的环境开始进行探索,并且对外面的世界很感兴趣。
At 144 days old, Yuan Zai weighs 10.4 kg. Her favourite is mother Yuan Yuan’s water bowl. But ever since the cub has learned to work, keepers have given her more age-appropriate toys. Still, Yuan Zi seems to prefer her mother’s water bowl over everything else.
144天大的圆仔已经10.4公斤。虽然保育员提供了适龄的玩具给圆仔,但她似乎还是对麻麻的水盆最感兴趣。
Long seen only in photos shared on Facebook and a live video feed on the Taipei Zoo website, giant panda cub Yuan Zai is almost set to meet with admirers for the first time. Her public debut is planned for January 6, 2014.
圆仔的出关日暂定于2014年1月6日。
Zookeepers said that Yuan Zai is growing well and has started to explore an outdoor environment at Taipei Zoo. She is enjoying life outside, indicating that she is physically and mentally fit to be introduced to visitors.
保育员说圆仔很健康,也开始对周围的环境开始进行探索,并且对外面的世界很感兴趣。
At 144 days old, Yuan Zai weighs 10.4 kg. Her favourite is mother Yuan Yuan’s water bowl. But ever since the cub has learned to work, keepers have given her more age-appropriate toys. Still, Yuan Zi seems to prefer her mother’s water bowl over everything else.
144天大的圆仔已经10.4公斤。虽然保育员提供了适龄的玩具给圆仔,但她似乎还是对麻麻的水盆最感兴趣。
