你到底爱谁吧 关注:24,609贴子:373,143
  • 1回复贴,共1

只可看不可读的汉字

取消只看楼主收藏回复

《施氏食狮史》 
这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,他是无论如何也听不懂的! 
  石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。 

只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了 



1楼2007-10-08 10:04回复
    白话文译文: 
    《施氏吃狮子的故事》 
    石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。 
    他常常去市场看狮子。 
    十点钟,刚好有十只狮子到了市场。 
    那时候,刚好施氏也到了市场。 
    他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。 
    他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。 
    石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。 
    石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。 
    吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。 
    试试解释这件事吧。


    2楼2007-10-08 10:04
    回复