为什么语文要提高到180分,英语降到100,其实差别不在英语水平,而在汉语水平。看下面例句的译法:
If you do not leave me, we will die together.
你如果不离开我,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。 (六级水平)
问世间情为何物?直教人生死相许。 (八级水平)
天地合,乃敢与君绝。 (专家水平)
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
--吃饭的时候,一女同事忧心忡忡地说:“我可能要红了。” 大家很好奇,问“怎么啦?”“刚才发现我的一块U盘丢了,8个G的。。。I
If you do not leave me, we will die together.
你如果不离开我,我就和你同归于尽。(四级水平)
你若不离不弃,我必生死相依。 (六级水平)
问世间情为何物?直教人生死相许。 (八级水平)
天地合,乃敢与君绝。 (专家水平)
你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)
--吃饭的时候,一女同事忧心忡忡地说:“我可能要红了。” 大家很好奇,问“怎么啦?”“刚才发现我的一块U盘丢了,8个G的。。。I










