
表现形式
古汉语入声在今天各语种和方言中的表现形式不尽相同。
其一,在普通话、大部分的北方方言以及湘语中,入声已经不复存在。入声的缺失也因此被看作北方方言语音上与其它方言的区别性特征之一。
其二,比较完整地保留了古汉语三种入声“-p”、“-t”和“-k”的有粤语、闽南语、客家话等汉语方言、壮族同胞所使用的壮语、瑶族同胞所使用的勉语以及京族同胞所使用的京语等。可能是受到古汉语的影响,越南语中也有“-p”、“-t”和“-k”这三种入声。
其三,赣语,包括南昌方言、高安方言、上高方言等,以及畲族同胞所使用的畲语等,保留了入声的两种形式“-t”和“-k”。其中的塞音“-k”有弱化成喉塞音“-ʔ”的趋势。
其四,晋语,包括太原方言、忻州方言、长治方言等,以及吴语,包括上海方言和苏州方言等,只有一个弱喉塞韵尾“-ʔ”。
其五,日语在音读从中国传入的汉字时,对绝大多数入声进行了开音节化处理并保留至今。所谓开音节化,就是在构成入声的塞音后面添加元音使之成为一个独立音节的过程和方法。例如:日语汉字“国(こく)”、“北(ほく)”、“福(ふく)”等日语发音的第二个音节“く(ku)”都是在古汉语入声韵尾“k”的基础上添加“u”使之独立为音节“ku”的结果。这有点类似于现代汉语音译英语单词时使用的方法。例如:“bus”、“Smith”和“Bush”这三个英语单词的尾音为辅音“s”、“θ”、“ʃ”,但译成汉语后都因为被添加了元音而变成了独立的音节,即“士shì”、“斯sī”、“什shí”。
其六,西南官话(包括四川、重庆、贵州、云南等地)中,普通话中韵母以e、i、u、ao结尾,而西南官话中韵母变化为/ε/、ie、uo、uo以保留喉塞韵尾。而o、a结尾的字由于与普通话相同而无法区分了。具体例子如“德”(古音dok,西南官话/dε/,普通话de),“栗”(古音lit,西南官话lie,普通话li),“屋”(古音uk,西南官话wuo,普通话wu),“药”(古音yak,西南官话yuo,普通话yao)。除此之外,而这些地方则为luo、muo;同时另一种变音“-er”用来补充i的其他入声韵尾,如十、尺、日(古音分别为:zip、ciiek、niit,西南官话中已然变为si、ci,zsi,而这些地方却发音为shier,chier,rier)。(/ε/变化也可能是普通话ai的发音,uo也可能是普通话ue的发音,需要满足上面的对应条件才能判断是否为入声)绝大多数入声规律已经如第一句话所总结的。