世界名著吧 关注:89,251贴子:783,700
  • 11回复贴,共1

关于《瓦尔登湖》哪个译本比较好?

只看楼主收藏回复

如题,各位有什么建议吗?貌似人民文学出版社的那本买不到了.........


IP属地:广东1楼2013-10-05 20:05回复
    A 译文 徐迟 译本;
    B 四川文艺 仲泽 译本;
    C 译林 许崇信、林本椿 译本;插图版的好精美;
    D 以上都收
    人文苏福忠的没看过真有那么好?还有瓦尔登湖吧有过一个译本对比挺详细的帖子,好多年了,不知还在不在


    2楼2013-10-05 20:22
    回复
      2026-02-04 18:18:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我读的是苏福忠的译本,和原文比照,翻译的还算不错,基本达到信达雅了


      IP属地:湖北来自手机贴吧5楼2013-10-05 23:58
      回复
        我只看过一种    -我们已经说好了呀,怎么可能再次放下 


        来自Android客户端6楼2013-10-06 01:04
        收起回复
          译文 徐迟 译本


          IP属地:河北8楼2013-10-06 13:01
          回复
            徐迟的呼声怎么那么高.......


            IP属地:广东9楼2013-10-06 13:29
            回复
              如果lz有基础的话可以去看原版,毕竟自己揣摩最好。


              11楼2013-10-12 22:37
              回复