网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月13日
漏签
0
天
田中芳树吧
关注:
1,653
贴子:
3,146
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
15
回复贴,共
1
页
<返回田中芳树吧
>0< 加载中...
不知在读<兰陵王> 的人有没注意到了。
只看楼主
收藏
回复
雨恩
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
如图中画线的。阅读时个人觉得文字好生硬又直白,完全感觉不出是田中芳树写的书。是译者没译好吗?还是日文版的本来就是这样了?
送TA礼物
1楼
2013-09-25 23:14
回复
姬与
核心吧友
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
没润色好吧。。。
算了。。。反正田中本来也不以华丽的文笔著称。。。
2楼
2013-10-03 00:07
回复
收起回复
2025-08-13 02:01:39
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
darkwood2002
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第一段没法说什么。
第二段画双线的地方,如果你看很多日剧,或者很多日本漫画之类,这种说话方式正是日本人常有的说话方式,这也经常是读日本写中国历史中文字常见的,也算是异国情调。
可以想见:日本人方式跪坐,说完每一句,都点下头,然后顿一下,再继续说下句。
我经常看日本小说,特别是历史方面的演绎,往往有一种外国人理解式的直白。
IP属地:北京
3楼
2013-10-06 16:30
回复(1)
收起回复
Acting_out
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这本内容如何??
我正打算买来看!
5楼
2013-12-23 15:37
回复(1)
收起回复
田中芳樹
知名人士
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译问题= =
6楼
2014-01-09 16:05
回复
收起回复
啼鸟
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这版翻译水平完全是在及格线上徘徊,不能让人满意。但是好歹引进了,算了却我一个心愿
IP属地:重庆
7楼
2014-02-11 09:02
回复
收起回复
奶酪盖浇饭
铁杆吧友
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
相信我,完全是翻译水平不过关。
IP属地:浙江
来自
Android客户端
8楼
2014-04-27 08:20
回复
收起回复
ErwinRommel124
核心吧友
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
田中本来写作风格就没有那么华丽,再加上翻译啧啧
IP属地:陕西
来自
Android客户端
9楼
2014-07-07 20:28
回复
收起回复
2025-08-13 01:55:39
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
想念空灵
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
论学习语言的重要性。
IP属地:湖北
来自
手机贴吧
10楼
2014-10-20 09:55
回复
收起回复
neil79
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
双目充满了精力,----------可以润色为"两眼炯炯有神", "她在三年前去世了,已经安葬了,您不用担心"---"她已经在故去三载了,业已入土为安,父亲不必忧心".这样翻译半文半白,既能理解,也有点古韵.
IP属地:辽宁
11楼
2015-03-15 07:43
回复
收起回复
queensno1
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译是天底下最简单,也是最难的事。说他最简单,因为内容写好了,你只管翻译就行;说他最难,因为翻译的最高境界,不仅要翻译原文的意思不能变味,还要融合本国的风情口味(让大家习惯的口味)。
当然钱钟书先生说过一句话,读翻译的作品就好像吃煮过的杨梅。钱老可是为了看原著才开始苦学外语的。
IP属地:安徽
12楼
2015-07-18 09:31
回复
收起回复
盘古猫
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
很多人看了翻译作品之后有了看原著的冲动,于是有了学习外语的最好的理由和动力。前提是,翻译作品要有吸引人的地方。日本作品翻译是有难度的,因为日本人讲话本来很。。。。简朴。他们作品的动人之处不在于语言辞藻,而是情节剧情。。。不简朴,意义深远才有吸引力。所以,没法多要求了。
13楼
2015-07-19 13:50
回复
收起回复
roar射手
活跃吧友
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我觉得挺像啊! 可能是因为我当时还正在看《德川家康》吧,对于这种翻译腔还蛮适应的
来自
Android客户端
14楼
2016-01-25 14:42
回复
收起回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
不用交社保!企业疯抢退休老人
1753200
2
浪浪山请傅首尔宣传,国男遭背刺
1666688
3
WBG让一追二拿下WE
1395912
4
起猛了,Faker居然穿女仆装直播擦边
1059615
5
李毅空降帝吧发起蚌埠回旋挑战
978224
6
印度3A来袭,黑猴麻了只狼萎了
803625
7
崩铁开后宫:想要老婆你就来
698136
8
杨兰兰的瓜,大到可怕
490958
9
懂王认怂!中美关税再停90天
474540
10
只有左撇子才知道的事
374115
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示