请问“よって”到底该怎么用?还有“して”与“する”的区别?
本人是自学日本语,因为使用的教材也就只有“标准日本语(旧版)”而已。
一直以来,我都是直接把每一个章节里的三个短文背下来,一天一部分,三天一课的速度。
每次要背诵下一篇短文的时候,就会先把昨天和前天的短文默写一遍,然后再开始新的短文背诵(默写)。
如今,已经成功把初级日语的上册背完了,由于自己只是一股脑地背文章,语法方面也只是简单看一样,看的最多的还是教材后面的全译。在越是背到后面的时候,对于一些词汇就越是不懂,背得越来越磁力。
比如:「工场では たくさんのロボートが 部品を 组み立てたり,运んだり して います。」这一句中,后面加上的「して います」到底该怎么用?前面还有一些是一句话基本完成后还要加上「する ことが できます」。我越看就越不明白了?「して」和「する」到底有什么区别性的用法?没有理解这个的话,我越是后面背得就越吃力,完全不知道该怎么把这两个词关联起来,记不住。(我好几次都是默写错这两个词,结果逼着自己一次又一次地重默)
除此之外,「よって」又该怎么理解?我之前是把它作为“分别是.....”这样来理解的,因为有背到关于地区不同而导致气候不一样的句子,但到了后期看到这个词出现的频率越来越高,我又渐渐不理解这个词该怎么用了。
关于我学习日本语的方法,如果大家有什么好的建议也请提出来,我看了看后面的下册书,里面单词量越来越多了,怕倒是不怕,只是对自己的学习方法有点不放心。
题外话,如果要做到GAL和动画能啃生肉的程度,我是不是需要连日语中级都背一遍啊......
本人是自学日本语,因为使用的教材也就只有“标准日本语(旧版)”而已。
一直以来,我都是直接把每一个章节里的三个短文背下来,一天一部分,三天一课的速度。
每次要背诵下一篇短文的时候,就会先把昨天和前天的短文默写一遍,然后再开始新的短文背诵(默写)。
如今,已经成功把初级日语的上册背完了,由于自己只是一股脑地背文章,语法方面也只是简单看一样,看的最多的还是教材后面的全译。在越是背到后面的时候,对于一些词汇就越是不懂,背得越来越磁力。
比如:「工场では たくさんのロボートが 部品を 组み立てたり,运んだり して います。」这一句中,后面加上的「して います」到底该怎么用?前面还有一些是一句话基本完成后还要加上「する ことが できます」。我越看就越不明白了?「して」和「する」到底有什么区别性的用法?没有理解这个的话,我越是后面背得就越吃力,完全不知道该怎么把这两个词关联起来,记不住。(我好几次都是默写错这两个词,结果逼着自己一次又一次地重默)
除此之外,「よって」又该怎么理解?我之前是把它作为“分别是.....”这样来理解的,因为有背到关于地区不同而导致气候不一样的句子,但到了后期看到这个词出现的频率越来越高,我又渐渐不理解这个词该怎么用了。
关于我学习日本语的方法,如果大家有什么好的建议也请提出来,我看了看后面的下册书,里面单词量越来越多了,怕倒是不怕,只是对自己的学习方法有点不放心。
题外话,如果要做到GAL和动画能啃生肉的程度,我是不是需要连日语中级都背一遍啊......