楼主以前也有过特别二的英文名,翻译过来对别人自我介绍的时候就是“你们好我叫咖啡……”后来就被老师勒令改个正常点的至少不要叫吃的喝的,因为这说白了跟我们对朋友“自称你好我叫张豆浆”没什么两样。
后来发现原来真的有很多人起了一些不是那么合理的英文名,微博上看到的一个段子,有人起名astroboy,相当于自称“我叫葫芦娃”……平时也见到一些“我叫张周一(mon)”“我叫李牛奶”“我叫陈鱼(fish)”“我叫日(sun)”还有“我叫L”的……
其实在国外是木有人这么叫的,不过有许多有这个意思的名字,当然其实很多人叫上述名字都是因为名字读音很像所以这么起啦……不过在正式对外自我介绍的时候可不能这么叫啊……