绝世唐门吧 关注:2,844,443贴子:68,053,045
  • 8回复贴,共1

17:04。坐等更新

只看楼主收藏回复

坐等


来自Android客户端1楼2013-08-18 17:04回复
    哥一进网吧的大门,就闻到一
    股弱者的气息!左脚刚刚踏进,
    便听到“恭迎qq飞车大神~~~~~”这充
    满尊敬的声音 在整个网吧的大厅
    经久不息。哥漠然 ,原来是一些小
    学生 ,因身上强者的气息太过霸道,
    小学生整齐颤栗的跪在两边,哥
    没有细数有多少小学生。哥只知
    道连踏进另一只脚的地方都没有
    。哥淡定的踢开挡住道路的小学
    生。哥用审视的眼光看着他们,
    他们连抬头的勇气都没有。没办
    法,强者的光芒实在是太闪耀了
    。哥随便找了一个空的机子,开
    机 ,熟练的打开了qq飞车,因手法太
    过熟练 ,已有小学生昏了过去 ,哥不
    屑一顾的进了,中国城、 没错,哥
    就是要用小学生们最爱玩的地图
    来打击他们。身后满是小学生的
    羡慕目光,哥那风骚的技术、犀利
    的意识、 强者的光芒瞬间照耀整个
    网吧 、因经受不了这太过耀眼的光
    芒、 小学生已经带上了墨镜、 当哥
    用板车甩他们一圈的时候
    ,哥能感觉到身后的小学生,有
    的口吐白沫,有的猝死了。因为
    他们都实在不敢相信,板车的威
    力居然有这么大!哥冷笑一声 下
    机了,踢开身后的小学生甩了甩
    衣袖大步流星的出了网吧,哥知
    道我这一走不知道又要死多少人
    ,网吧里激烈的打斗声证明了场
    面的血腥。 哥笑了,哥知道,他
    们都在抢哥刚刚用的那台机 ,因
    为,那里有强者的味道!


    来自Android客户端2楼2013-08-18 17:04
    回复
      2025-08-15 17:15:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大其  楼主的帖子令到我
      家实  非常
      请我  感动
      不是  为什么我非要这样
      要呃        回复
      羡经        楼主
      慕验        因为
      我的  这是真正的十五字


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2013-08-18 17:04
      回复
        坐等。。


        IP属地:广东5楼2013-08-18 17:06
        回复
          火线留名。。。。。
          汉语: 我来打油的。
          英语: I'm going to buy some soy sauce.
          日语: 醤油を买いに来ただけだぜ。
          韩语: 나는 간장 소스.
          德语: ich gehe Sojasosse kaufen.
          法语: je me suis prend que sauce de soja.
          俄语: Я пришла за соевым соусом.
          荷兰语:kwam ik tot een sojasaus
          西班牙语:me vino a un salsa de soja
          意大利语:venuta solo a comprare la salsa di soia.。。。。。。。。。


          来自Android客户端6楼2013-08-18 17:06
          回复


            来自Android客户端7楼2013-08-18 17:06
            回复
              前排


              来自Android客户端8楼2013-08-18 17:07
              回复
                坐等


                来自Android客户端9楼2013-08-18 17:07
                回复
                  2025-08-15 17:09:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  粉我


                  IP属地:浙江来自手机贴吧10楼2013-08-18 17:07
                  回复