穿越小说吧 关注:676,233贴子:5,166,221

回复:【非原创】霸气侧漏的句子,教你变身完美毒舌

只看楼主收藏回复

我说这位壮士,你在我伤口上撒完盐,就别再尝尝咸淡了吧


IP属地:中国香港33楼2013-08-17 12:59
收起回复
    女人的皱纹叫苍老,男人的皱纹叫沧桑


    IP属地:中国香港34楼2013-08-17 12:59
    收起回复
      2026-05-12 00:38:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      女人不拽,容易被甩,男人不能惯,越惯越混蛋。


      IP属地:中国香港35楼2013-08-17 13:00
      收起回复
        请不要用你那搞笑的眼神,亵渎我那彪悍的人生


        IP属地:中国香港36楼2013-08-17 13:00
        收起回复
          世界上没有丑女人,只有不懂PS的笨女人


          IP属地:中国香港37楼2013-08-17 13:00
          收起回复
            喝碧生源常润茶,嗖的一下,胸没了。


            IP属地:中国香港38楼2013-08-17 13:01
            收起回复
              老衲曾经回眸一笑,迷得师太神魂颠倒。


              IP属地:中国香港39楼2013-08-17 13:01
              收起回复
                太监长得帅,他也是太监。人妖长得漂亮,他也是人妖。


                IP属地:中国香港40楼2013-08-17 13:02
                收起回复
                  2026-05-12 00:32:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  最狠毒的祝福:祝你多年以后,死于心碎,因为思及我


                  IP属地:中国香港41楼2013-08-17 13:05
                  收起回复
                    我不矫揉造作蛇蝎心肠怎配得上你天下无双风流倜傥


                    IP属地:中国香港42楼2013-08-17 13:05
                    收起回复
                      知道为什么装逼吗?婊子的身子烈女的B。知道为什么装纯吗?大奶的样貌二奶的命。


                      IP属地:中国香港43楼2013-08-17 13:06
                      收起回复
                        若你能给我最深的情只是暧昧,那我能给你最好的爱也只有AV。


                        IP属地:中国香港44楼2013-08-17 13:08
                        收起回复
                          我说话从来不指名道姓的骂你谁谁谁,你理亏你就对号入座,你想太多我也没法,脑子在你身上


                          IP属地:中国香港45楼2013-08-17 13:08
                          收起回复
                            如果你不来舔舔我脸上的眼泪,你怎么知道我是真的在哭;如果你不把我推下悬崖,你怎么知道我不会飞?


                            IP属地:中国香港46楼2013-08-17 13:10
                            收起回复
                              2026-05-12 00:26:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              骄阳似火,无心玩耍,还得玩耍,晒成大妈。


                              IP属地:中国香港47楼2013-08-17 13:11
                              回复