“一个迷路的小泥巴种,”卢修斯评论道,“她就是那个格兰杰家的丫头吧,是不是,德拉科?”
德拉科点点头,突然安静了下来。他的头微微前倾,谦恭地盯着那些鹅卵石。
“我想知道一个像你这样麻瓜出身的女巫到这里来想要什么?”卢修斯轻蔑地看着赫敏,像研究一只丑陋的昆虫一样盯着她,然后把视线转向他的儿子,“德拉科,请把格兰杰小姐送出翻倒巷。这不是她那种人待的地方。”
德拉科闷闷不乐地伸手去抓赫敏的胳膊,她猛地抽开了。“我自己出得去,谢谢。”她平静地说,声音里充满了愤恨。
“很好,那样的话。我建议你证明一下。”
赫敏走开了,头脑里充满了沸腾的厌恶感。可怕的人,她怨毒地想,马尔福家的人全都这样:恐怖,可恶,而且傲慢得无法形容。他们大概是到这儿来再买几只小精灵供他们奴役!她恶心得直发抖。
她向左转了个弯,躲开几个可疑的巫师不怀好意的凝视,在博金——博克店前停了下来。赫敏叹了口气,扫了一眼清单。就是这儿了。她向前走去,眼睛还盯着清单……
……然后和一个看起来险恶十足的巫师撞了个满怀。
“看看你在往哪儿走,蠢货!”那人讥讽地说,“这年头的小女巫……都不知道怎么尊重长辈。过来,丫头!”
赫敏从鹅卵石路上爬起来,结结巴巴地道着歉。她吓了一跳,想不通那巫师怎么会突然冒出来。
他看上去年纪不轻。一把白胡子,长着粗重的灰眉毛,乱七八糟的长发看起来该好好洗洗了。厚羊毛斗篷破破烂烂,灰暗的茶绿色褪了大半。他一边试图站起来一边喃喃地诅咒着。
“真对不起,先生,”赫敏结结巴巴地说着,把他扶了起来。她这才注意到自己的魔杖落在地上摔断了,“我没看见您,我——”
“没看见我?怎么,你瞎啦?!”他受了侮辱般地叫起来。他向地面看去,突然不说话了。赫敏也低下头查看,她脸上的血液像是立刻被抽干了——她发现自己的魔杖不是这场事故中的唯一受害者。
那个老巫师刚才抱着一大堆彩色玻璃吹成的药剂瓶,赫敏明白那些药瓶是精工细作而且极其昂贵的,尽管现在它们成了扔在人行道上的一堆五颜六色的碎片。
他们一言不发地站在那里。
“你个小毛毛虫!”那巫师突然咆哮道,“你个碍事的小跳蚤!你简直就是我家的家养小精灵,人到哪里东西碎到哪里!”
“我真的很抱歉先生,我再去帮您买——”
“只有这些了,你个小毛孩!我再也买不到了!这些是瞎眼妖精工匠吹的最稀罕的药剂瓶!”他大吼着,面孔愤怒地涨紫了,“哦,你会非常,非常后悔,丫头,后悔你管了魔法师巴奎的闲事!——Nindius Satacforia!”
他没等她反应过来就抽出魔杖,指着她念出了一个咒语。赫敏突然觉得自己缩成了一团。她瞥了一眼自己的双手。通常是牛奶色的皮肤正被暗淡的褐绿色吞噬,修长的手指变得又细又短,瘦骨嶙峋。最令她惊慌的是,她感到自己的耳朵正变得越来越长,远远超过了原来的尺寸,而她整个人却越缩越小,最后只剩下不到三英尺高。
她抬起头,魔法师巴奎已经消失了,人行道上只剩下他摔得粉碎的昂贵的药剂瓶。
赫敏跨过碎玻璃。她发现自己轻巧得难以想象。她试探地向碎玻璃片里她的倒影窥去,然后猛地缩了回来,希望自己看到的不是真的。面前的景象让她彻底被惊惶和恐惧淹没了。
她成了一只家养小精灵。
魔法师巴奎把赫敏变成了一只家养小精灵,把她孤零零地丢在翻倒巷里,身边除了断掉的魔杖什么也没有……
德拉科点点头,突然安静了下来。他的头微微前倾,谦恭地盯着那些鹅卵石。
“我想知道一个像你这样麻瓜出身的女巫到这里来想要什么?”卢修斯轻蔑地看着赫敏,像研究一只丑陋的昆虫一样盯着她,然后把视线转向他的儿子,“德拉科,请把格兰杰小姐送出翻倒巷。这不是她那种人待的地方。”
德拉科闷闷不乐地伸手去抓赫敏的胳膊,她猛地抽开了。“我自己出得去,谢谢。”她平静地说,声音里充满了愤恨。
“很好,那样的话。我建议你证明一下。”
赫敏走开了,头脑里充满了沸腾的厌恶感。可怕的人,她怨毒地想,马尔福家的人全都这样:恐怖,可恶,而且傲慢得无法形容。他们大概是到这儿来再买几只小精灵供他们奴役!她恶心得直发抖。
她向左转了个弯,躲开几个可疑的巫师不怀好意的凝视,在博金——博克店前停了下来。赫敏叹了口气,扫了一眼清单。就是这儿了。她向前走去,眼睛还盯着清单……
……然后和一个看起来险恶十足的巫师撞了个满怀。
“看看你在往哪儿走,蠢货!”那人讥讽地说,“这年头的小女巫……都不知道怎么尊重长辈。过来,丫头!”
赫敏从鹅卵石路上爬起来,结结巴巴地道着歉。她吓了一跳,想不通那巫师怎么会突然冒出来。
他看上去年纪不轻。一把白胡子,长着粗重的灰眉毛,乱七八糟的长发看起来该好好洗洗了。厚羊毛斗篷破破烂烂,灰暗的茶绿色褪了大半。他一边试图站起来一边喃喃地诅咒着。
“真对不起,先生,”赫敏结结巴巴地说着,把他扶了起来。她这才注意到自己的魔杖落在地上摔断了,“我没看见您,我——”
“没看见我?怎么,你瞎啦?!”他受了侮辱般地叫起来。他向地面看去,突然不说话了。赫敏也低下头查看,她脸上的血液像是立刻被抽干了——她发现自己的魔杖不是这场事故中的唯一受害者。
那个老巫师刚才抱着一大堆彩色玻璃吹成的药剂瓶,赫敏明白那些药瓶是精工细作而且极其昂贵的,尽管现在它们成了扔在人行道上的一堆五颜六色的碎片。
他们一言不发地站在那里。
“你个小毛毛虫!”那巫师突然咆哮道,“你个碍事的小跳蚤!你简直就是我家的家养小精灵,人到哪里东西碎到哪里!”
“我真的很抱歉先生,我再去帮您买——”
“只有这些了,你个小毛孩!我再也买不到了!这些是瞎眼妖精工匠吹的最稀罕的药剂瓶!”他大吼着,面孔愤怒地涨紫了,“哦,你会非常,非常后悔,丫头,后悔你管了魔法师巴奎的闲事!——Nindius Satacforia!”
他没等她反应过来就抽出魔杖,指着她念出了一个咒语。赫敏突然觉得自己缩成了一团。她瞥了一眼自己的双手。通常是牛奶色的皮肤正被暗淡的褐绿色吞噬,修长的手指变得又细又短,瘦骨嶙峋。最令她惊慌的是,她感到自己的耳朵正变得越来越长,远远超过了原来的尺寸,而她整个人却越缩越小,最后只剩下不到三英尺高。
她抬起头,魔法师巴奎已经消失了,人行道上只剩下他摔得粉碎的昂贵的药剂瓶。
赫敏跨过碎玻璃。她发现自己轻巧得难以想象。她试探地向碎玻璃片里她的倒影窥去,然后猛地缩了回来,希望自己看到的不是真的。面前的景象让她彻底被惊惶和恐惧淹没了。
她成了一只家养小精灵。
魔法师巴奎把赫敏变成了一只家养小精灵,把她孤零零地丢在翻倒巷里,身边除了断掉的魔杖什么也没有……