太白吧 关注:11,303贴子:71,607
  • 7回复贴,共1

对“The Mass ”(弥撒)合唱曲的解读!

只看楼主收藏回复

最近太白街道每天傍晚时分,可听到音乐声,原来是宣传太白的专题片片头音乐。
这首音乐名字叫“The Mass",由“Era”的现代乐团演唱,曲名翻译过来叫“弥撒”。
“The Mass ”是作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《命运,世界的女皇》,Era乐团将之与Era的经典曲目“Divano“巧妙的熔合,就是现在听到的“The Mass ”。


IP属地:陕西1楼2013-08-15 17:41回复
    《布兰诗歌》的起源:
    在德国慕尼黑南部阿尔卑斯山谷中上巴伐利亚州的小镇贝内迪克特,有一所始建于公元740年的古老修道院-布兰修道院。由于偏僻和隐秘,很少受到战乱和其它天灾人祸的破坏,因而保存着许多具有重要价值的历史文献。1803年,考古学家在这所修道院中发现了大量中世纪诗歌和戏剧古卷,其创作时间大约在11至13世纪,在内容上可以分为宗教和世俗两类,其中的两百多首作者不详的世俗诗歌经巴伐利亚的学者整理出版,这就是《Carmina Burana 布兰诗歌》。
    布兰诗歌大部分用拉丁文写成的诗歌显然出自神职人员和落魄文人以及流浪学生的手笔,其中蕴含的放荡不羁的精神和对放浪形骸的生活方式的赞美以及对封建社会的无情嘲讽。毫无疑问,这些被称作“中世纪的拉丁抒情诗”的作品出现在以基督教文化为中心的时代,不能不说是一个奇迹。
    1935年,奥尔夫读到了这部诗集,这使一生从事音乐教育工作的奥尔夫,在时空的某一个点上找到了时间的联系。他的冲动,在阅读完这本诗集后,形成了一种对人类与自身命运的思考。因此冲动而成就的这一部“为独唱者、合唱队、器乐伴奏和魔幻布景而作的世俗歌曲”,他将它称为“情景康塔塔”,并且要求以舞台作品的方式演出。


    IP属地:陕西2楼2013-08-15 17:43
    回复
      2026-01-02 09:58:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      顶一个,我也听到了,我们以前还排过这首歌的合唱,很好听


      来自Android客户端3楼2013-08-15 22:47
      回复
        但是被纳粹搞成军歌 在中国就很少有人敢在正式场合播放这歌


        IP属地:四川4楼2013-08-16 19:12
        收起回复
          关于这首曲子近年的风波:
          据说这首《The Mass》被某广告采用,后谣传《The Mass》曾被希@特@勒用于军歌,广告随之撤下,至今谣传没有得到证实,或许由于这首歌的宗教气氛太浓的缘故吧!不被国人所接受。
          附:国外为《The Mass》拍摄的MTV(U酷视频):
          http://v.youku.com/v_show/id_XNjQ4MDk3Ng==.html


          IP属地:陕西5楼2013-08-19 10:11
          回复
            布兰诗歌中《命运,世界的女皇》翻译(来自网络):
            哦命运,
            象月亮般
            变化无常,
            盈虚交替;
            可恶的生活把苦难和幸福交织;
            无论贫贱与富贵
            都如冰雪般融化消亡。
            可怕而虚无的命运之轮,
            你无情地转动,
            你恶毒凶残,
            捣毁所有的幸福和美好的企盼,
            阴影笼罩,
            迷离莫辨,
            你也把我击倒;
            灾难降临我赤裸的背脊,
            被你无情地碾压。
            命运摧残着我的健康与意志,
            无情地打击残暴地压迫,
            使我终生受到奴役。在此刻,
            切莫有一丝迟疑;
            为那最无畏的勇士也已被命运击垮,
            让琴弦拨响,
            一同与我悲歌泣号!
            我在命运的痛击下残呼痛哭,
            你吝啬地施舍,
            是为了贪婪地勒索。
            看这确凿的记载,
            曾富饶如那满头的金发,
            那一刻却被掠夺一空,
            只剩下荒芜一片。
            昔日我曾飞黄腾达,
            高踞命运的宝座,
            也曾头戴五彩的皇冠,
            拥有无穷的财富;
            享尽荣华与富贵,
            可如今我栽下高位,
            荣耀尽被剥夺。
            命运之轮无情地转动;
            我被抛入深渊;
            他人登上高位,
            雄踞荣耀的颠峰,
            得意洋洋的人哪—
            也难逃命运的劫难!
            命运的轮轴早已记载一切兴亡
            如那王后赫古巴。


            IP属地:陕西7楼2013-08-19 10:13
            回复
              《The Mass》专辑封面《The Mass》的原文歌词(来自网络): Semper crescis
              Aut decrescis
              Vita detestabilis
              Nunc obdurat Et tunc curat
              Ludo mentis aciem Nunc obdurat
              Et tunc curat
              Ludo mentis aciem
              Egestatem
              Potestatem
              Dissolvit ut glaciem Divano
              Divano re
              Divano blessi
              Divano blessia
              Divano blessia
              Divano
              Divano re
              Divano blessia
              Divano blessia Sors salutis
              Et virtutis
              Michi nunc contraria
              Est affectus
              Et defectus
              Semper in angaria
              Hac in hora
              Sine mora
              Corde pulsum tangite Divano... In divano Sors salutis... Divano... Hac in hora
              Sine mora
              Corde pulsum tangite
              Quod per sortem
              Sternit fortem
              Mecum omnes plangite
              中文译词:
              哦,命运!
              象月亮般变化无常,
              变化无常,
              盈虚交替;
              一同把苦难和幸福交织,
              和幸福交织;
              无论贫贱与富贵,
              都如冰雪般融化消亡。
              可怕而虚无的命运之轮,
              你无情地转动,
              你恶毒凶残,
              捣毁所有的幸福和美好的企盼,
              阴影笼罩迷离莫辨,
              你也把我击倒;
              灾难降临我赤裸的背脊,
              被你无情地碾压。
              命运摧残着我的健康与意志,
              无情地打击,
              残暴地压迫,
              使我终生受到奴役。
              在此刻切莫有一丝迟疑,
              为那最无畏的勇士,
              也已被命运击垮,
              让琴弦拨响与我悲歌泣号!


              IP属地:陕西8楼2013-08-19 10:21
              回复