刚才打错歌名了,我该死!求吧主删了那贴,我重发~~
보고 싶어 꿈속에서 라도 想你,即使在梦里也想你
그때 손을 놓치기 싫은데 那时,其实不想放开手
나 도 그추억이 잊고 싶어 我也想忘记那记忆
지만 못해 但是做不到
너무 사랑해 因为太爱你
여기 지금 다 변했서 라도 这里现在都变了
우리 약속은 아직 남았는데 我们的约定还在呢
너와나 분명 서로 도 사랑해 我和你明明还彼此相爱
왜 이렇게 두사람같이 울었?为什么却两个人都红着眼睛?
너 나생각하거니?你还会想起我吗?
나 같은슬퍼거니?像我一样悲伤吗?
바보 같아 웃음 만 나와 笨蛋一样笑着
사진 만 남아 只剩下照片了
한 평범 사람처럼 아픈 도 다시 출발거야 带着痛又再出发,也许每个人都这样吧
안돼 나니까 因为不行
그냥 떠나가 就这样离开吧
잘지냈어요?나 보다 행복죠?你过得好吗?比我更幸福吧?
그날 니 옆에 그남자 너무 괜찮은죠?那天你身旁的那个男人很好吧?
잘지냈어요?질문이 자격 없고 도你过得好吗?即使没有提问的资格
더이상 다치하면 이것 안돼요 你不要再受到伤害了
행복 하면 幸福的话
그냥 돼요 就行了
终于完成了!!整整五个小时啊!!!因为又要和原词词意差距不大,我语法本身又不怎样!!所以!!完成了我还是很热泪盈眶的!!
因为实在太辛苦了,我就只写了第一小节的,虽然渣渣的水平!!还是迫不及待想要和大家分享!!等有机会再把第二小节补上!!!《替你幸福》和《我们的爱情》我一听就很有冲动改编成韩语版的!!!超好听的!!小五那part我一听就自动脑中生成和旋律还有原歌词相符的韩文歌词!!所以!小五那part的没怎样变动!!其他我也想按原歌词的,但实在能力有限,谅解哈~~~如果有需要,我可以试着唱出来录下来放上来~~其实我更想让小五检查一下然后让他唱!!!!
好吧我兴奋过头了~~~
这里要补充一点,我都是查着字典词典和韩语语法知识写的歌词,亲们不要去信网上任何一个翻译器哦,因为它们根本不讲究语法的和技巧的~~我试过了,我写的翻译出来十句有五句是搭不上意思的~~我听了很多韩文歌,亲们要相信我哦~~~
보고 싶어 꿈속에서 라도 想你,即使在梦里也想你
그때 손을 놓치기 싫은데 那时,其实不想放开手
나 도 그추억이 잊고 싶어 我也想忘记那记忆
지만 못해 但是做不到
너무 사랑해 因为太爱你
여기 지금 다 변했서 라도 这里现在都变了
우리 약속은 아직 남았는데 我们的约定还在呢
너와나 분명 서로 도 사랑해 我和你明明还彼此相爱
왜 이렇게 두사람같이 울었?为什么却两个人都红着眼睛?
너 나생각하거니?你还会想起我吗?
나 같은슬퍼거니?像我一样悲伤吗?
바보 같아 웃음 만 나와 笨蛋一样笑着
사진 만 남아 只剩下照片了
한 평범 사람처럼 아픈 도 다시 출발거야 带着痛又再出发,也许每个人都这样吧
안돼 나니까 因为不行
그냥 떠나가 就这样离开吧
잘지냈어요?나 보다 행복죠?你过得好吗?比我更幸福吧?
그날 니 옆에 그남자 너무 괜찮은죠?那天你身旁的那个男人很好吧?
잘지냈어요?질문이 자격 없고 도你过得好吗?即使没有提问的资格
더이상 다치하면 이것 안돼요 你不要再受到伤害了
행복 하면 幸福的话
그냥 돼요 就行了
终于完成了!!整整五个小时啊!!!因为又要和原词词意差距不大,我语法本身又不怎样!!所以!!完成了我还是很热泪盈眶的!!


这里要补充一点,我都是查着字典词典和韩语语法知识写的歌词,亲们不要去信网上任何一个翻译器哦,因为它们根本不讲究语法的和技巧的~~我试过了,我写的翻译出来十句有五句是搭不上意思的~~我听了很多韩文歌,亲们要相信我哦~~~