1.吴语词义与普通话有别,如:(1)“两”可用如序数“二”:“礼拜两、第两个、两年级、两楼”。(2)“脚”兼指腿,普通话只指腿下端脚掌部分。(3)“面”指面条,普通话指粮食的粉末。(4)“壮”兼指人的胖和动物的肥,普通话则指健壮。“肥”专指动物脂肪、或多脂肪。普通话兼指动物肥壮、衣裤鞋袜宽大。(5)“长”兼指高:“长人”、“长脚”,普通话只指长度长。
2.常用词不同,例如:(1)天说“日”(一日、两日、半日、十几日、前日、后日、大前日),白天说“日里”。(2)东西说“物事”,活儿说“生活”。(3)风筝说“鹞”、“鹞子”。(4)脸说“面”。眼说“眼乌珠”。左手说“济手”,右手说“顺手”。(5)下说“落”(落雨、落雪、落车、落课、落班)。(6)说话说“话”或“讲”。(7)溶化说“烊(炀)”,如“烊雪”。(8)傻说“騃”俗作“呆”),圆滑说“滑头”。节俭说“做人家”。(9)年轻说“后生”。(10)宽说“阔”,窄说“狭”,稀说“薄”(薄布、薄粥)。(11)一些说一“眼”。(12)很说“蛮”(“蛮好”、“蛮灵”)。
3.构词语素字序不同,例如:(1)客人说“人客”。(2)热闹说“闹热”。(3)地道说“道地”。
4.保持古音词;例如:(1)麻雀叫“麻将”。“将”是“爵儿”合音,东瓯片称“将儿”,也即“爵儿”(“爵”即古“雀”字)。或说“麻鸟”,“鸟”音吊上声,也是古音。(2)孵说“伏”[bu6],音如捕。《广韵》寡韵扶富切:“伏,鸟菢子。”保持重唇读法。(3)那里称“许”,音如海,“勒海、辣海”等都是“来许”。拥有称“ ”,音如“该”,皆鱼韵字白读。(4)合伙、合药、合缝都音鸽,《广韵》古沓切或作“佮”。(5)嗅说hoŋ5,《集韵》香仲切:“鼻审气也。”(6)铜钱说“铜钿”,“钱”上古音*sden,未变塞擦音。(7)巷说“弄”。“巷”上古音*groong,此取复辅音后半的音。吴语代词复数及你家你处都有说“拉”的,也可能是上古“家”’kraa音之后半。
5.保留古词。例如下面一些吴语常用词,古辞书字书皆已著录:
(1)滗,《心明经音义)引《通俗文》:“去汁曰滗”。
(2)镦,阉鸡,见《篇海类编》。又《正字通》:“~鸡”。《广韵》魂韵都昆切则从“马”旁作镦:“去畜势,出《字林》。”
(3)宰鸡说“煺”,音推。《广韵》他回切。《集韵》:“以汤除毛。”
(4)敨,透上声。《集韵》他口切:“展也。”
(5)汏,略洗。字早见《说文》。又《玉篇》:“徒盖切,洗也。”
(6)囥,藏。《集韵》口浪切:“藏也。”《周礼》作“抗”,《夏官·服不氏》:“宾客之事则抗皮”,郑玄注引郑众说:“主举藏之。”即主管收藏宾客朝聘之皮帛。
(7)隑,斜靠。《方言》卷十三:“江南人呼梯为隑,所以隑物而登也。”《玉篇》巨慨切:“梯也,企立也。”《集韵》巨代切:“《博雅》陭也。”
(8)餈,俗作“糍”(麻~,~糕)。《说文》:“稻饼也。”
(9)煠,水煮或油炸。《广韵》士治切:“汤~”。《集韵》实洽切。
(10)憨,《广韵》呼谈切:“《玉篇》:愚也、痴也。”《文心雕龙·程器》:“正平狂憨以致戮。”
(11)念,二十《说文》作“廿”。顾炎武《金石文字记》卷三:“[开业寺碑]碑阴多宋人题名,有曰:“……元佑辛未阳月念五日题’。以廿为念,始见于此。”
此类词甚多,以上所举不过略举一斑。
2.常用词不同,例如:(1)天说“日”(一日、两日、半日、十几日、前日、后日、大前日),白天说“日里”。(2)东西说“物事”,活儿说“生活”。(3)风筝说“鹞”、“鹞子”。(4)脸说“面”。眼说“眼乌珠”。左手说“济手”,右手说“顺手”。(5)下说“落”(落雨、落雪、落车、落课、落班)。(6)说话说“话”或“讲”。(7)溶化说“烊(炀)”,如“烊雪”。(8)傻说“騃”俗作“呆”),圆滑说“滑头”。节俭说“做人家”。(9)年轻说“后生”。(10)宽说“阔”,窄说“狭”,稀说“薄”(薄布、薄粥)。(11)一些说一“眼”。(12)很说“蛮”(“蛮好”、“蛮灵”)。
3.构词语素字序不同,例如:(1)客人说“人客”。(2)热闹说“闹热”。(3)地道说“道地”。
4.保持古音词;例如:(1)麻雀叫“麻将”。“将”是“爵儿”合音,东瓯片称“将儿”,也即“爵儿”(“爵”即古“雀”字)。或说“麻鸟”,“鸟”音吊上声,也是古音。(2)孵说“伏”[bu6],音如捕。《广韵》寡韵扶富切:“伏,鸟菢子。”保持重唇读法。(3)那里称“许”,音如海,“勒海、辣海”等都是“来许”。拥有称“ ”,音如“该”,皆鱼韵字白读。(4)合伙、合药、合缝都音鸽,《广韵》古沓切或作“佮”。(5)嗅说hoŋ5,《集韵》香仲切:“鼻审气也。”(6)铜钱说“铜钿”,“钱”上古音*sden,未变塞擦音。(7)巷说“弄”。“巷”上古音*groong,此取复辅音后半的音。吴语代词复数及你家你处都有说“拉”的,也可能是上古“家”’kraa音之后半。
5.保留古词。例如下面一些吴语常用词,古辞书字书皆已著录:
(1)滗,《心明经音义)引《通俗文》:“去汁曰滗”。
(2)镦,阉鸡,见《篇海类编》。又《正字通》:“~鸡”。《广韵》魂韵都昆切则从“马”旁作镦:“去畜势,出《字林》。”
(3)宰鸡说“煺”,音推。《广韵》他回切。《集韵》:“以汤除毛。”
(4)敨,透上声。《集韵》他口切:“展也。”
(5)汏,略洗。字早见《说文》。又《玉篇》:“徒盖切,洗也。”
(6)囥,藏。《集韵》口浪切:“藏也。”《周礼》作“抗”,《夏官·服不氏》:“宾客之事则抗皮”,郑玄注引郑众说:“主举藏之。”即主管收藏宾客朝聘之皮帛。
(7)隑,斜靠。《方言》卷十三:“江南人呼梯为隑,所以隑物而登也。”《玉篇》巨慨切:“梯也,企立也。”《集韵》巨代切:“《博雅》陭也。”
(8)餈,俗作“糍”(麻~,~糕)。《说文》:“稻饼也。”
(9)煠,水煮或油炸。《广韵》士治切:“汤~”。《集韵》实洽切。
(10)憨,《广韵》呼谈切:“《玉篇》:愚也、痴也。”《文心雕龙·程器》:“正平狂憨以致戮。”
(11)念,二十《说文》作“廿”。顾炎武《金石文字记》卷三:“[开业寺碑]碑阴多宋人题名,有曰:“……元佑辛未阳月念五日题’。以廿为念,始见于此。”
此类词甚多,以上所举不过略举一斑。









