36岁的多米尼克-戴尔在时隔多年后再一次尝到了众星拱月的味道,在半决赛6比3战胜马克·塞尔比后,他的新闻发布会进行了大半个小时。结束了“Q&A”的环节,记者们又来到桌前将他团团包围。等到所有人的问题都得到圆满答复,现场又进入了签名合影程序。工作人员对他说,“如果你感觉太累,我们随时可以结束。”“一点也不。”戴尔笑着说,“我感觉好极了。”
终于等到有机会把刊登了前一天采访的报纸给他时,这个威尔士人兴奋地指着自己更换发型前的两张照片咯咯直笑,“哈哈,这很搞笑。”“是的,你的新发型给你带来了运气。”“恩,的确是这么回事。”一个多星期前,没有人知道他的名字。他和其他几个资格赛选手一起提前抵达上海,因为想给自己更多的时间适应时差以及天气。他来过中国,就在此次出发前往上海前他还接受了欧洲媒体的采访,给自己很多没到过中国的同行提起了建议。“要尽量提前到,给自己时间倒时差。和中国球员比赛时要分外小心,因为那里的观众会不遗余力地为他们加油。”一个星期后的今天,他在半决赛中战胜世锦赛亚军,进入了新赛季第一个排名赛的决赛。现在全上海的斯诺克球迷都知道有那么一个头发金得发白的斯诺克球员,他在这座城市简直成了一个大明星。“那是一种什么感觉?”“这感觉真好。”戴尔说,“我从小就希望自己能有机会来中国旅游,后来我成为了斯诺克选手,也终于等到了这个机会。实际上,自从我得知了抽签结果时,就预感到自己这次说不定会有戏。我对自己说,‘只要战胜了达赫蒂,那么我在这项比赛中夺冠也未必没有可能。’”
终于等到有机会把刊登了前一天采访的报纸给他时,这个威尔士人兴奋地指着自己更换发型前的两张照片咯咯直笑,“哈哈,这很搞笑。”“是的,你的新发型给你带来了运气。”“恩,的确是这么回事。”一个多星期前,没有人知道他的名字。他和其他几个资格赛选手一起提前抵达上海,因为想给自己更多的时间适应时差以及天气。他来过中国,就在此次出发前往上海前他还接受了欧洲媒体的采访,给自己很多没到过中国的同行提起了建议。“要尽量提前到,给自己时间倒时差。和中国球员比赛时要分外小心,因为那里的观众会不遗余力地为他们加油。”一个星期后的今天,他在半决赛中战胜世锦赛亚军,进入了新赛季第一个排名赛的决赛。现在全上海的斯诺克球迷都知道有那么一个头发金得发白的斯诺克球员,他在这座城市简直成了一个大明星。“那是一种什么感觉?”“这感觉真好。”戴尔说,“我从小就希望自己能有机会来中国旅游,后来我成为了斯诺克选手,也终于等到了这个机会。实际上,自从我得知了抽签结果时,就预感到自己这次说不定会有戏。我对自己说,‘只要战胜了达赫蒂,那么我在这项比赛中夺冠也未必没有可能。’”









