请教一下:
1) 오늘 점심애 시간 괜찮습니까 ?
这句话的意思是“今天中午 时间不紧吧?”或“今天中午有时间吧?”这个意思么?
因为下一句是:네,2 시까지 괜찮습니다.
我不知道是说 到2点都有时间 还是到2点都没有时间。
2) 사무실에는 아무도 없었습니다.
请问这里的《사무실에는》是《사무실에서》中的《서》被《는》替换了。还就是
《사무실에》后面加了一个《는》?
3)깜짝 놀라 얼른 양복을 갈아입습니다.
请问这句话为什么《놀라다》可以这么用呢?是不是省略了《 고》或《서》?我觉得用《서》更好哈?
韩语初学 不明白的很多。请指点下下 谢谢~
1) 오늘 점심애 시간 괜찮습니까 ?
这句话的意思是“今天中午 时间不紧吧?”或“今天中午有时间吧?”这个意思么?
因为下一句是:네,2 시까지 괜찮습니다.
我不知道是说 到2点都有时间 还是到2点都没有时间。
2) 사무실에는 아무도 없었습니다.
请问这里的《사무실에는》是《사무실에서》中的《서》被《는》替换了。还就是
《사무실에》后面加了一个《는》?
3)깜짝 놀라 얼른 양복을 갈아입습니다.
请问这句话为什么《놀라다》可以这么用呢?是不是省略了《 고》或《서》?我觉得用《서》更好哈?











