我认为大鸟把根本的一点弄错了。
规则是先出现的,但是由于语言不同翻译准确性等原因造成理解不同,基于这个原因FIBA才会出视频对规则进行说明。
还是因为视频中的英文和中文存在准确性问题,大鸟质疑视频的严谨性。
但就像他发的帖子后面有人回复的那样,这个动作是好动作还是违例总没翻错吧。
另外我们也可以打个比方说一下,我这有套体操(拳法、武术、舞蹈……)你想学,我把文字说明给你了。结果因为语言不同,翻译准确性有问题和个人理解等等原因造成大家练的动作不一样或认定的标准不一样。我说这好办啊,我做一遍你们看看怎么做不就行了?我录个视频给发过去了,然后你就照着视频中的动作去理解就行了呗,还纠结啥的字幕翻译对不对呢?
结论,视频是比文说明更明确的解释。
规则是先出现的,但是由于语言不同翻译准确性等原因造成理解不同,基于这个原因FIBA才会出视频对规则进行说明。
还是因为视频中的英文和中文存在准确性问题,大鸟质疑视频的严谨性。
但就像他发的帖子后面有人回复的那样,这个动作是好动作还是违例总没翻错吧。
另外我们也可以打个比方说一下,我这有套体操(拳法、武术、舞蹈……)你想学,我把文字说明给你了。结果因为语言不同,翻译准确性有问题和个人理解等等原因造成大家练的动作不一样或认定的标准不一样。我说这好办啊,我做一遍你们看看怎么做不就行了?我录个视频给发过去了,然后你就照着视频中的动作去理解就行了呗,还纠结啥的字幕翻译对不对呢?
结论,视频是比文说明更明确的解释。














