进击的巨人吧 关注:3,423,454贴子:36,097,704

回复:还是最爱红莲之弓矢,对新OP无力

只看楼主收藏回复

同爱红莲


来自Android客户端16楼2013-07-23 01:47
回复
    我反复听了之后居然也觉得它燃了


    IP属地:广东来自手机贴吧17楼2013-07-23 01:47
    收起回复
      2026-01-24 18:16:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      红莲燃爆了呀


      来自手机贴吧18楼2013-07-23 01:47
      收起回复
        对(*¯)¯*)同感的说,原来都不跳op的,现在果断跳过


        IP属地:四川来自Android客户端19楼2013-07-23 01:49
        收起回复
          ⊙▽⊙新op就是最后一只蜡烛吹熄的那里开始就还不错。。前面完全没听懂
          ——上联:胸不平何以平天下。
          ——下联:乳不巨何以聚人心。
          ——横批:世道已变


          IP属地:广东来自Android客户端20楼2013-07-23 01:50
          收起回复
            不错


            来自iPhone客户端21楼2013-07-23 01:53
            回复
              刚听到新op吓了一跳,以为走错片场?


              来自Android客户端22楼2013-07-23 01:56
              收起回复
                同爱红莲0 0


                23楼2013-07-23 02:01
                回复
                  2026-01-24 18:10:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  觉着ED也是之前的好听怎么破


                  IP属地:浙江来自手机贴吧24楼2013-07-23 02:21
                  收起回复
                    Call Your Name和The Reluctant Heroes也不错呐


                    25楼2013-07-23 02:24
                    收起回复
                      感觉还是原来的有激情


                      26楼2013-07-23 03:01
                      回复
                        我最喜欢那句,他们才是猎物我们才是猎手


                        IP属地:四川来自Android客户端27楼2013-07-23 03:02
                        回复
                          嗯。我也挺喜欢这一句的。
                          耶格尔在德语中就是猎手的意思


                          来自手机贴吧28楼2013-07-23 03:04
                          回复
                            OP1燃,OP2庄重,后面的剧情用庄重点的曲子比较合适。OP好听不好听是一回事,符不符合作品主题才重点


                            IP属地:广东来自手机贴吧29楼2013-07-23 03:11
                            收起回复
                              2026-01-24 18:04:02
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              请别用OP1来评价OP2,两种不同风格←_←


                              30楼2013-07-23 03:24
                              回复