延津吧 关注:131,921贴子:5,048,737

回复:有没有结过婚 想发牢骚的。。。。。。。。。。。。

只看楼主收藏回复

个人感觉婚后生活很精彩


来自Android客户端16楼2013-07-12 11:38
收起回复
    我们磨合一年多还天天吵架类,不过我们从来不记仇,一切想开


    来自Android客户端17楼2013-07-12 11:44
    收起回复
      2025-11-28 06:05:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      中文:尊敬的楼主,您订购的十五字已到账,请注意查收。
      英语:Dear landlord, fifteen words you ordered have arrived, please note that check.
      日语:尊敬するさん、ご注文の十字は帐ので、ご査収下さい.
      德语:Sehr geehrter Vermieter, wenn Sie bestellten 15 Zeichen berücksichtigt worden gutgeschrieben, beachten Sie bitte, dass der Check.
      法语:Cher propriétaire, si vous avez commandé 15 caractères a été crédité sur le compte, s'il vous plaît noter que l'enregistrement.
      韩语:당신이 15 자이 계정에 적립되어 주문한 경우 집주인에게, 그 수표를 유의하십시오。


      IP属地:河南本楼含有高级字体18楼2013-07-12 11:56
      回复
        时间久了习惯了就好了,不过我觉得结婚后比谈时候好....


        来自手机贴吧19楼2013-07-12 12:26
        收起回复
          天天看着你,我都有婚姻恐惧症了。


          来自iPhone客户端20楼2013-07-12 13:32
          收起回复
            说好的私奔呢。哈哈!


            21楼2013-07-12 14:21
            回复
              哎,俺单着呢,结婚事都多了


              来自iPhone客户端22楼2013-07-12 15:02
              收起回复
                哎 你越闹他越觉得烦


                23楼2013-07-12 15:36
                收起回复
                  2025-11-28 05:59:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  哎,慢慢都好了,现在俺媳妇天天来俺家做饭洗衣裳,替俺妈干活,主要是年轻,过两年都好了,感情这事儿没法说,就这还没有结婚了,结罢婚才贤惠了估计。


                  IP属地:河南来自iPhone客户端25楼2013-07-12 18:33
                  收起回复
                    婚后的生活就是这个样子的,两个家庭的磨合,不吵更可怕乖,先选择适应,不要把所有的精力都放在家庭上


                    来自Android客户端26楼2013-07-12 21:25
                    收起回复
                      我一天不见老公就想,话说我们婚后还没吵过架


                      来自Android客户端28楼2014-03-01 15:28
                      收起回复
                        我每次生气了时候都去婆媳吧逛逛,看看里面人家吐槽的事情,我一下觉得我的事就不是事,简直没法比较


                        来自Android客户端29楼2014-03-01 15:47
                        收起回复
                          来大姨妈了


                          来自Android客户端30楼2014-03-01 15:57
                          回复