网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月12日漏签0天
六人行吧 关注:257,189贴子:2,057,724
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 11回复贴,共1页
<<返回六人行吧
>0< 加载中...

翻译还是原汁原味的好

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • jojo爱老友记
  • IKnow
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
微博上老看到一些称赞翻译者翻得很有才的微博,一点进去看只觉得惨不忍睹什么网络语言什么的,最受不了的一句是是i swear to god硬要翻译成中国色彩很浓的我向毛主席发誓,只能说不伦不类。明明翻译成我向上帝发誓挺好的至少可以让我们知道美国人是信仰基督教信仰上帝的,这样看美剧的时候娱乐的同时还能时不时地了解一下美国人嘛。之前看那个yes or no全都是网络语言我和舍友真的很受不了,但没办法它字幕出得最快。还好老友记的翻译还是挺原汁原味的顶多有一个额滴神啊,如果老友记被翻译成有很多网络语言的我会觉得老友记被毁了。个人感觉不喜勿喷。
我是第一次看老友记是双语字幕,第二次看就看纯英文字幕的,个人觉得理解起来的确有难度尤其chandler的笑话,不过也体会到原汁原味的老友记,当然也有一点小私心就是培养所谓的语感。第一次接触老友记也是有目的性地去看的想学好一英语,之后却不知不觉地心甘情愿地陷进去了,表示陷得很幸福。


  • 学绘自立
  • Mondler
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这个在美剧吧都不知道吵了多少次,你要开这个种帖子估计也是骂声一片,只能说喜欢的自己加,不喜欢的屏蔽掉,字幕组的辛苦大家都明白,谁也不讨好谁,不喜欢就不要加字幕,下原版的吧


2025-12-12 01:45:39
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 葛亮亮
  • Phoebo
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
刚看到一部自己喜欢的电影被翻的惨不忍睹所以鸡冻了一下、不适请删


  • kukizhangwan
  • Chanoey
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我只说一点:不是只有年轻人爱看美剧,我妈就被这种翻译害惨了


  • kukizhangwan
  • Chanoey
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我妈各种看不懂翻译啊尼玛


  • FiveMao
  • Unagi
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我觉得英语到了一定水平 不管翻译做什么都行 有些东西是英文表达不出的 也有些东西是中文表达不出的


  • ncxltyz2007
  • Unagi
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
对滴


  • 中出个追风少年
  • Unagi
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
千万别惹翻译组


2025-12-12 01:39:39
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 似_水_流_年_
  • Mondler
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我也很不喜欢这种翻译•••当时哈利波特7里的you are so smart被翻译成你太有才了我就一阵恶心•••在那年”你太有才了”因为春晚所以很流行•••硬加进去可能有人会觉得有意思•••但是哈利波特可是要跨越几十年的作品•••几十年以后的人们看到这句话肯定感觉莫名奇妙•••


  • 罗曼华帝
  • Chanoey
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
所以玩FM从不用汉化
Top 10:
一起走过的日子 我和我追逐的梦 来生缘 忘情水 冰雨 练习 天意 今天 真永远 爱你一万年


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 11回复贴,共1页
<<返回六人行吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示