无名沼泽吧 关注:7贴子:711
  • 1回复贴,共1

【曲目】恶女花魁

只看楼主收藏回复

刚刚忙着整理安娜的歌时搜到的好物
椎名林檎和安娜的都有,实在太棒!


1楼2013-06-20 22:49回复
    视频来自:土豆

     ギャンブル [gamble]
    歌手:椎名林檎
      あなたはそっと微笑ってくれるから
      明くる朝とうに泣き止んで居るのさ
      此の小さな辙に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」
      蝉が唤いて夏の到来を知る
      其の都度何故か羡んでいるのさ
      此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」
      帰る场所など何処に在りましょう
      动じ过ぎた
      もう疲れた
      爱すべき人は何処に居ましょう
      都合の良い答えは知っているけど
      中目黒駅のホームに立って居たら
      谁かが急に背を押したんだ 本当さ
      此の胜负に负けたら「生キテユク资格モ无イ」
      饲い驯らされた猫の眼で
      鸣いてみようか
      やってみようか
      爱すべき人は何処に居ましょう
      予定の调和なんて容易だけど
      声を出せばどなたかみえましょう
      真実がない
      もう歩けない
      灰になれば皆喜びましょう
      爱していたよ
      軽率だね
      GYANBURU [gamble]
      anata wa sotto waratte kureru kara
      akuru asa tou ni naki yande iru no sa
      ko no chiisana wadachi ni "ANATA IKI O SHITE IRU"
      semi ga wameite natsu no tourai o shiru
      so no tsudo nazeka urayande iru no sa
      ko no senchi de tsukitara "NANI KASHIRA E NO HUKUJUU"
      kaeru basho nado doko ni arimashou
      douji sugita
      mou tsukareta
      ai subeki hito wa doko ni imashou
      tsugou no ii kotae wa shitte iru kedo
      nakameguro eki no HO-MU ni tatte itara
      dareka ga kyuu ni se o oshitanda hontou sa
      ko no shoubu ni maketara "IKITE YUKU SHIKAKU MO NAI"
      kai narasareta neko no manako de
      naite miyou ka
      yatte miyou ka
      ai subeki hito wa doko ni imashou
      yotei no chouwa nante youi da kedo
      koe o daseba donakaka miemashou
      shinjitsu ga nai
      mou arukenai
      hai ni nareba minna yorokobimashou
      aishite ita yo
      keisotsu da ne
      赌博 [gamble]
      因为你微微的巧笑倩兮
      我才能在翌日清晨前早早停止哭泣
      在这小小的轨迹上「你在呼吸」
      听蝉声唧唧而知夏天之到来
      每每莫名心羡不已
      若在此战地耗尽了就「找个什麼服从」
      ※归处何在
      摆荡太过
      筋疲力尽
      我爱的人又在哪里
      虽然我知道敷衍的回答
      伫立在中目黑车站的月台
      突然有人推了我的背一把 真的
      要是败了这场输赢「还有什麼资格活下去」
      要不要我用猫被驯养后的眼神
      喵一声看看
      做一次看看啊
      我爱的人在哪里呢
      虽然调整预定行程轻而易举
      是不是出了声就能见到个人
      没有真实
      再也走不下去
      全都灰飞湮灭是不是就皆大欢喜了
      真的很爱你
      这也太草率了


    2楼2013-06-20 23:14
    回复