〖2002〗一生有你
【一生有你】
对这首歌,我的熟悉大过喜欢,甚至不是很愿意主动听,一是实在太火我又没有那么喜欢,跟别人不在一个频段上,二是相识于失恋的时节,对爱情的态度不过是放和忘,对于歌中的爱与执着略回避。虽然在意味上闪躲,在歌声的表现上,还是很青睐李健的演唱,特别是开头的部分,即使现在的水木伴奏依然需要李健的声音做伴奏,否则不是那个味道。
对于歌曲的意味,倒是源自两个名篇,放在这里供大家欣赏。
情 人
作者 [法]玛格丽特·杜拉斯
译者 王道乾
致布鲁诺·努伊唐
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:"我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
当你老了
作者:叶芝
译者:袁可嘉
——1893
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。