精彩对白: Beast: I want to do something for her... but what? 野兽:我想为她做些事情,做什么好呢? Cogsworth: Oh, there's the usual things; flowers, chocolates, promises you don't intend to keep... Cogsworth:很多啊,送花、送巧克力,说一些你不想兑现的承诺…… 哈哈,配音演员真的很懂女孩子的心。。。。
精彩对白: (Belle is washing the Beast's wounds) (Belle在清洗野兽的伤口) Beast: (roaring)Grrrrrrr! That hurts! 野兽:(咆哮)啊啊啊……好疼! Belle: If you'd hold still, it wouldn't hurt as much! Belle:如果你不动就不会那么疼了! Beast: If you hadn't have run away, this wouldn't have happened. 野兽:如果你不跑掉,这些也不会发生。 Belle: If you hadn't frightened me, I wouldn't have run away! Belle:你如果你不吓唬我,我也不会跑掉。 Beast: Well you shouldn't have been in the west wing! 野兽:如果你没进西屋我也不会那样! Belle: Well, you should learn to control your temper. Now, hold still. This may sting a little. Belle:你应该学会控制你的脾气。现在别动,也许会有点疼。 Belle: (presses cloth to wound) By the way, thank you for saving my life. Belle:(把纱布按在伤口)顺便说一句,谢谢你救了我。 Beast: You're welcome. 野兽:不客气。
精彩对白: Beast: I let her go. 野兽:让她走。 Cogsworth: Yes, Yes, splend- You What? How could you do that? Cogsworth:好,好……什么?你怎么会这么做? Beast: I had to. 野兽:我不得不。 Cogsworth: Yes but... but... but why? Cogsworth:好吧,可是……可是为什么? Beast: Because I love her. 野兽:因为我爱她。