萨格拉斯吧 关注:754贴子:25,790
  • 13回复贴,共1

【魔兽官方小说】《魔兽正史》(旧版)英汉对照

只看楼主收藏回复

随着暴雪魔兽官网、网易魔兽官网上的英文、中文版《魔兽正史》的消失
新版官方《魔兽正史》已经很难找到英文原文了
现转载旧版官方《魔兽正史》英汉对照文以作留念
网易魔兽官网中文《魔兽正史》原网址:
http://www.battlenet.com.cn/wow/zh/game/lore/story-so-far/chapter-1/1
暴雪魔兽官网英文《魔兽正史》原网址
http://eu.battle.net/wow/en/game/lore/story-so-far/chapter-1/1


IP属地:甘肃1楼2013-06-01 00:26回复
    Chapter I: Mythos
    第一章:神话
    The Titans and the Shaping of the Universe
    泰坦和宇宙的形成

    No one knows exactly how the universe began. Some theorize that a catastrophic cosmic explosion sent the infinite worlds spinning out into the vastness of the Great Dark - worlds that would one day bear life forms of wondrous and terrible diversity. Others believe that the universe was created as a whole by a single all-powerful entity. Though the exact origins of the chaotic universe remain uncertain, it is clear that a race of powerful beings arose to bring stability to the various worlds and ensure a safe future for the beings that would follow in their footsteps.
    没有人知道宇宙是如何产生的。一些人认为是一场巨大的爆炸制造了无边的宇宙,并最终孕育出各种形态的生命。另一些人则认为宇宙是由一个强大的实体创造出来的。虽然有关这混乱的宇宙是如何产生的问题一直没有明确的回答,但可以肯定的是,有一个强大的种族为这个世界带来了秩序,以确保其他的种族能够沿着他们的脚印前进。
    The Titans, colossal, metallic-skinned gods from the far reaches of the cosmos, explored the newborn universe and set to work on the worlds they encountered. They shaped the worlds by raising mighty mountains and dredging out vast seas. They breathed skies and raging atmospheres into being. It was all part of their unfathomable, far-sighted plan to create order out of chaos. They even empowered primitive races to tend to their works and maintain the integrity of their respective worlds.
    泰坦是具有金属般坚硬皮肤的巨大天神,他们为了改变这个世界而从遥远的有序宇宙赶来。他们通过造出高大的山脉,挖掘广阔的海洋来塑造他们理想中的世界,他们制造了风云变幻的大气层和无边的苍穹——这一切都是他们建立强大秩序的伟大计划的一部分。他们甚至向原始的种族传授各种技艺,并教导他们要保持世界的平衡与和谐。
    Ruled by an elite sect known as the Pantheon, the Titans brought order to a hundred million worlds scattered throughout the Great Dark Beyond during the first ages of creation. The benevolent Pantheon, which sought to safeguard these structured worlds, was ever vigilant against the threat of attack from the vile extra-dimensional entities of the Twisting Nether. The Nether, an ethereal dimension of chaotic magics that connected the myriad worlds of the universe, was home to an infinite number of malefic, demonic beings who sought only to destroy life and devour the energies of the living universe. Unable to conceive of evil or wickedness in any form, the Titans struggled to find a way to end the demons' constant threat.
    在第一个创造之年代中,泰坦在一个名叫万神殿的组织的管理下,为散布在无边黑暗中的数以亿计的世界带去了秩序。仁慈的诸神为了保护他们建立的世界,时刻警惕着隐藏在邪恶的异度空间——扭曲虚空中的邪恶势力。扭曲虚空是充满了混乱的魔法力量的虚无空间,它将宇宙中的各个世界连接了起来,无数残暴邪恶的生物盘踞在这里,他们的脑中只想着要摧毁一切生命,吞噬宇宙的能量。纯洁无私的泰坦则为了解除这些恶魔的威胁而不懈奋斗。


    IP属地:甘肃本楼含有高级字体2楼2013-06-01 00:28
    回复
      2025-12-22 19:46:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Charge of the Dragonflights
      守护巨龙

      Satisfied that the small world had been ordered and that their work was done, the Titans prepared to leave Azeroth. However, before they departed, they charged the greatest species of the world with the task of watching over Kalimdor, lest any force should threaten its perfect tranquility. In that age, there were many dragonflights. Yet there were five flights that held dominion over their brethren. It was these five flights that the Titans chose to shepherd the budding world. The greatest members of the Pantheon imbued a portion of their power upon each of the flights' leaders. These majestic dragons (as listed below) became known as the Great Aspects, or the Dragon Aspects.
        泰坦对他们在这片大陆上建立的秩序感到满意,于是决定启程离开艾泽拉斯。在他们动身之前,泰坦们决定赋予这片大陆上最强大的物种以守护世界、保卫这里的平衡和谐不被破坏的职责。在那个时代有许多巨龙,它们由五条巨龙分别统治。泰坦选择了这五条巨龙来守护这个崭新的世界。最强的神们分别将自身的一部分神力赠与一条巨龙,这五条巨龙就是广为人知的守护巨龙。
      Aman'Thul, the Highfather of the Pantheon, bestowed a portion of his cosmic power upon the massive bronze dragon, Nozdormu. The Highfather empowered Nozdormu to guard time itself and police the ever-spinning pathways of fate and destiny. The stoic, honorable Nozdormu became known as the Timeless One.
        众神之父阿曼瑟尔将他的一部分力量赋予巨大的青铜龙诺兹多姆。这位众神之父赋予诺兹多姆以守护时间和命运之路的职责,淡泊高贵的诺兹多姆成为了永恒之王。
      Eonar, the Titan patron of all life, gave a portion of her power to the red leviathan, Alexstrasza. Ever after, Alexstrasza would be known as the Life-Binder, and she would work to safeguard all living creatures within the world. Due to her supreme wisdom and limitless compassion for all living things, Alexstrasza was crowned the Dragonqueen and given dominion over her kind.
        生命的赋予者艾欧娜将她的一部分力量赋予红龙阿莱克斯塔萨。此后阿莱克斯塔萨成为生命之王,守护世界上所有的生物。由于她无穷的智慧和对所有生物的无限怜悯,阿莱克斯塔萨成为了统治所有红龙的女王。
      Eonar also blessed Alexstrasza's younger sister, the lithe green dragon Ysera, with a portion of nature's influence. Ysera fell into an eternal trance, bound to the waking Dream of Creation. Known as the Dreamer, she would watch over the growing wilds of the world from her verdant realm, the Emerald Dream.
        艾欧娜也以一部分自然的力量祝福了阿莱克斯塔萨的姐妹,优雅的绿龙伊瑟拉。伊瑟拉陷入了永恒的迷思之中,与实体世界中所有生物的睡梦联系在一起。伊瑟拉成为了梦幻之王,在翡翠梦境中守护着生机勃勃的世界。
      Norgannon, the Titan lore keeper and master-magician, granted the blue dragon, Malygos, a portion of his vast power. From then on, Malygos would be known as the Spell-Weaver, the guardian of magic and hidden arcanum.
        掌御着知识和魔法的诺甘农将他巨大力量的一部分赋予蓝龙玛利苟斯,从此玛利苟斯成为魔法之王,守护着魔法和神秘的圣殿。
      Khaz'goroth, the Titan shaper and forger of the world, bestowed some of his vast power upon the mighty black wyrm, Neltharion. The great-hearted Neltharion, known afterwards as the Earth-Warder, was given dominion over the earth and the deep places of the world. He embodied the strength of the world and served as Alexstrasza's greatest supporter.
        世界的锻造者卡兹格罗斯将他的一部分力量赋予了强大的黑色巨龙耐萨里奥。耐萨里奥成为大地之王,统御着艾泽拉斯世界的大地与深渊。他代表着世界的力量,是阿莱克斯塔萨最强大的支持者。
      Thus empowered, the Five Aspects were charged with the world's defense in the Titans' absence. With the dragons prepared to safeguard their creation, the Titans left Azeroth behind forever. Unfortunately it was only a matter of time before Sargeras learned of the newborn world's existence....
        五个守护者被赋予在泰坦离开后守卫世界的责任。泰坦在巨龙做好守护世界后的准备之后永远地离开了艾泽拉斯。不幸的是萨格拉斯不久之后就会察觉到这个新生世界的存在……


      IP属地:甘肃本楼含有高级字体5楼2013-06-01 00:32
      回复
        Settling within the lush forests of the Hinterlands, the Wildhammers crafted the city of Aerie Peak, where the Wildhammers grew closer to nature and even bonded with the mighty gryphons of the area.
        蛮锤部族在那里建造了艾瑞匹克城,在富饶的辛特兰森林里居住了下来,并逐渐亲近了大自然,而且甚至与当地的狮鹫成为了朋友。
        Seeking to retain relations and trade with their cousins, the dwarves of Ironforge constructed two massive arches, the Thandol Span, to bridge the gap between Khaz Modan and Lordaeron. Bolstered by mutual trade, the two kingdoms prospered. After the deaths of Madoran and Khardros, their sons jointly commissioned two great statues in honor of their fathers. The two statues would stand guard over the pass into the southlands, which had become volcanic in the wake of Ragnaros' scorching presence. They served as both a warning to all who would attack the dwarven kingdoms, and as a reminder of what price the Dark Irons paid for their crimes.
          铁炉堡的矮人们希望与同胞保持联系与贸易,于是他们建造了两座连接着卡兹莫丹与洛丹伦之间山口的巨大拱桥——萨多尔大桥。两个国家靠着互相通商而繁荣了起来,玛多兰和卡德罗斯死后,他们的儿子为缅怀父亲而共同发起雕刻了两尊巨大的雕像。这两尊雕像守护着通往南方那片火山遍布的大地的通道,它们就像是在共同警告着试图攻打矮人王国的家伙,提醒他们黑铁部族为他们的罪行付出了多么惨重的代价。
        The two kingdoms retained close ties for some years, but the Wildhammers were much changed by the horrors they witnessed at Grim Batol. They took to living above ground on the slopes of Aerie Peak, instead of carving a vast kingdom within the mountain. The ideological differences between the two remaining dwarven clans eventually led to their parting of ways.
          两个王国继续保持了数年的密切关系,但蛮锤部族的矮人却由于他们在格瑞姆巴托看到的恐怖景象而发生了很多改变,他们开始居住在艾瑞匹克山的高处,而不再在深山中挖掘自己的王国。由于意识形态之间存在着巨大的差异,两个矮人部族最终分道扬镳了。


        IP属地:甘肃20楼2013-06-01 00:57
        回复
          Chapter V: Return of the Burning Legion
          第五章:燃烧军团回归

          The Scourge of Lordaeron
          洛丹伦的天灾
          Warcraft 3: Reign of Chaos
          魔兽争霸 3:混乱之治

          After preparing for many long months, Kel'Thuzad and his Cult of the Damned finally struck the first blow by releasing the plague of undeath upon Lordaeron. Uther and his fellow paladins investigated the infected regions in the hope of finding a way to stop the plague. Despite their efforts, the plague continued to spread and threatened to tear the Alliance apart.
            经过数月的漫长准备,克尔苏加德率领他的诅咒教派向洛丹伦发起了第一轮攻击,释放了亡灵瘟疫。乌瑟尔和他的圣骑士们调查了受瘟疫感染的地区,希望能找到一种解救的办法。他们不断地努力,但是瘟疫仍然在扩散,甚至威胁到了联盟的统一。
          As the ranks of the undead swept across Lordaeron, Terenas' only son, Prince Arthas, took up the fight against the Scourge. Arthas succeeded in killing Kel'Thuzad, but even so, the undead ranks swelled with every soldier that fell defending the land. Frustrated and stymied by the seemingly unstoppable enemy, Arthas took increasingly extreme steps to conquer them. Finally Arthas' comrades warned him that he was losing his hold on his humanity.
            亡灵的威胁横扫洛丹伦,国王泰瑞纳斯的独子——阿尔萨斯王子担当起了对抗亡灵天灾的重任。阿尔萨斯成功地消灭了克尔苏加德,但是亡灵的军队并没有因此而减少,反而有更多阵亡的人类士兵成为了新的亡灵。面对势不可挡的强大力量和失败的挫折感,阿尔萨斯采取了更极端的抵抗措施。最后,阿尔萨斯的战友告诫他,不要因此丧失了高贵的人格。
          Arthas' fear and resolve proved to be his ultimate undoing. He tracked the plague's source to Northrend, intending to end its threat forever. Instead, Prince Arthas eventually fell prey to the Lich King's tremendous power. Believing that it would save his people, Arthas took up the cursed runeblade, Frostmourne. Though the sword did grant him unfathomable power, it also stole his soul and transformed him into the greatest of the Lich King's death knights. With his soul cast aside and his sanity shattered, Arthas led the Scourge against his own kingdom. Ultimately, Arthas murdered his own father, King Terenas, and crushed Lordaeron under the Lich King's iron heel.
            阿尔萨斯的恐惧和决心导致了他最终的覆灭。他追踪瘟疫的源头直到诺森德大陆,想要彻底消除瘟疫的威胁。然而,阿尔萨斯王子最终成为了巫妖王的猎物,他拔出了被诅咒的魔剑——霜之哀伤,因为他深信这么做可以挽救自己的臣民。虽然这把剑的确给他带来了深不可测的力量,但它同时也夺取了王子的灵魂,使他变成巫妖王手下最强大的死亡骑士。彻底丧失心智的阿尔萨斯带领亡灵天灾回到了自己的王国。最终,阿尔萨斯刺杀了他的父亲——泰瑞纳斯国王,随后又率领巫妖王的大军踏平了整个洛丹伦。


          IP属地:甘肃本楼含有高级字体35楼2013-06-01 02:08
          回复
            The Battle of Mount Hyjal
            海加尔山之战

            Under Medivh's guidance, Thrall and Jaina Proudmoore - the leader of the human forces in Kalimdor - realized that they had to put aside their differences. Similarly, the night elves, led by Malfurion and Tyrande, agreed that they must unite if they hoped to defend the World Tree. Unified in purpose, the races of Azeroth worked together to fortify the World Tree's energies to their utmost. Empowered by the very strength of the world, Malfurion succeeded in unleashing Nordrassil's primal fury, utterly destroying Archimonde and severing the Legion's anchor to the Well of Eternity. The final battle shook the continent of Kalimdor to its roots. Unable to draw power from the Well itself, the Burning Legion crumbled under the combined might of the mortal armies.
              在麦迪文的指导下,萨尔和卡利姆多人类部队首领吉安娜·普罗德摩尔认识到他们必须将分歧抛之脑后。同时,玛法里奥和泰兰德领导的暗夜精灵也意识到他们必须团结起来才能保护世界之树。在达成共识之后,艾泽拉斯的各个种族开始尽最大可能加强世界之树的防御工事。玛法里奥依靠所有人的力量成功地释放出诺达希尔的怒火,彻底消灭了阿克蒙德,将燃烧军团从永恒之井赶了出去。这场最后的战役震撼了卡利姆多的大地,未能吸取永恒之井能量的燃烧军团在艾泽拉斯联合阵营的威力面前灰飞烟灭。


            IP属地:甘肃本楼含有高级字体38楼2013-06-01 02:11
            回复
              Civil War in the Plaguelands
              瘟疫之地的内战

              Ner'zhul, the Lich King, knew that his time was short. Imprisoned within the Frozen Throne, he suspected that Kil'jaeden would send his agents to destroy him. The damage caused by Illidan's spell had ruptured the Frozen Throne; thus, the Lich King was losing his power daily. Desperate to save himself, he called his greatest mortal servant to his side: the death knight Prince Arthas.
                巫妖王耐奥祖知道自己已经时日不多了。被囚禁在冰封王座之中的他怀疑基尔加丹会派出手下来毁灭自己,伊利丹的咒语造成的伤害破坏了冰封王座,巫妖王的力量因而一天天地丧失。于是,急于自保的耐奥祖将他最强大的手下——死亡骑士阿尔萨斯召唤到身边。
              Though his powers were drained by the Lich King's weakness, Arthas had been involved in a civil war in Lordaeron. Half of the standing undead forces, led by the banshee Sylvanas Windrunner, staged a coup for control over the undead empire. Arthas, called by the Lich King, was forced to leave the Scourge in the hands of his lieutenant, Kel'Thuzad, as the war escalated throughout the Plaguelands.
                阿尔萨斯的力量随着巫妖王的虚弱而渐渐流失,他陷入了洛丹伦的一场内战中。女妖希尔瓦娜斯·风行者领导着半数的亡灵军团发动了一场试图颠覆阿尔萨斯统治的政变。正当战斗扩散到整个瘟疫之地时,阿尔萨斯被巫妖王所召唤,领导权被移交给了他的副官克尔苏加德。
              Ultimately, Sylvanas and her rebel undead (known as the Forsaken) claimed the ruined capital city of Lordaeron as their own. Constructing their own bastion beneath the wrecked city, the Forsaken vowed to defeat the Scourge and drive Kel'Thuzad and his minions from the land.
                最终, 希尔瓦娜斯和她的亡灵叛军(他们被称作被遗忘者)将洛丹伦都城的废墟占为己有。被遗忘者在都城的残骸下建立起了自己的基地,他们发誓要击败天灾并将克尔苏加德和他的仆从赶出大陆。
              Weakened, but determined to save his master, Arthas reached Northrend only to find Illidan's naga and blood elves waiting for him. He and his nerubian allies raced against Illidan's forces to reach the Icecrown Glacier and defend the Frozen Throne.
                力量遭到削弱的阿尔萨斯仍决定去援救他的主人。他到达诺森德后却发现伊利丹的血精灵和那迦已经先他一步到了那里。于是,阿尔萨斯和他的蜘蛛怪只得与伊利丹的部队争夺时间,他要率先到达寒冰皇冠冰川并保护冰封王座。


              IP属地:甘肃本楼含有高级字体41楼2013-06-01 02:20
              回复
                目录索引:------------------------44楼
                第一章:神话---------------------------2楼

                泰坦和宇宙的形成-----------------------2楼
                萨格拉斯的背叛-------------------------3楼
                上古之神与艾泽拉斯的秩序---------------4楼
                守护巨龙-------------------------------5楼
                世界的苏醒与永恒之井-------------------6楼
                上古之战-------------------------------7楼
                世界的分裂-----------------------------8楼
                海加尔山和伊利丹的礼物-----------------9楼
                世界之树和翡翠梦境--------------------10楼
                流放高等精灵--------------------------11楼
                哨兵的长期卫戍------------------------12楼
                第二章:新世界------------------------13楼
                奎尔萨拉斯的建立----------------------13楼
                阿拉索与巨魔战争----------------------14楼
                提瑞斯法的守护者----------------------15楼
                铁炉堡 - 矮人的觉醒-------------------16楼
                七个王国------------------------------17楼
                艾格文与屠龙--------------------------18楼
                三锤之战------------------------------19楼
                最后的守护者--------------------------21楼
                第三章:德拉诺的毁灭------------------22楼
                基尔加丹和暗影契约--------------------22楼
                部落的崛起----------------------------23楼
                第四章:联盟与部落--------------------24楼
                黑暗之门与暴风城的陷落----------------24楼
                洛丹伦人类联盟------------------------25楼
                德拉诺的入侵--------------------------26楼
                巫妖王的诞生--------------------------27楼
                寒冰皇冠和冰封王座--------------------28楼
                格瑞姆巴托之战------------------------29楼
                失去生机和活力的兽人------------------30楼
                新的部落------------------------------31楼
                蜘蛛之战------------------------------32楼
                克尔苏加德和亡灵天灾的形成------------33楼
                联盟的分裂----------------------------34楼
                第五章:燃烧军团回归------------------35楼
                洛丹伦的天灾--------------------------35楼
                太阳之井-奎尔萨拉斯的沦陷-------------36楼
                阿克蒙德的归来和卡利姆多之旅----------37楼
                海加尔山之战--------------------------38楼
                背叛者的行动--------------------------39楼
                血精灵的崛起--------------------------40楼
                瘟疫之地的内战------------------------41楼
                巫妖王的胜利--------------------------42楼
                古老的仇恨-卡利姆多的开拓-------------43楼


                IP属地:甘肃本楼含有高级字体44楼2013-06-01 02:41
                回复
                  2025-12-22 19:40:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  123


                  来自手机贴吧45楼2016-06-10 20:05
                  回复
                    标记,


                    IP属地:安徽来自手机贴吧46楼2016-06-13 14:18
                    回复


                      IP属地:北京47楼2016-12-27 20:01
                      回复