根据楼主的思路,我来翻译下:
......黄帝在一个叫“首山”(地名)的地方,开采出了某种象铜一样的金属,并将它运到了“荆山”(地名)下,铸造成了一样类似鼎的东西。等这个鼎造好了之后,就有龙(交通工具,我们可以理解为飞机)飞下来,并降下登机梯(龙髯),准备迎接黄帝。黄帝上去后,他的群臣和后宫人士跟随者有70多人,龙就升起到空中了,准备飞走了。但此时,其它还有没上去的臣子,都紧紧抓住登机梯(龙髯)不肯放手,结果登机梯(龙髯)被拉拽脱落,掉了下来。同时掉下来的还有黄帝用过的弓箭(估计是黄帝的武器,因为看到人太多,龙超载了飞不动,就用此射击登机梯(龙髯),将其打脱,以是龙正常升空离开)。其它的围观群众都仰望着看到了黄帝所做的飞机飞上天飞走了。于是,都抱着他的“弓”(武器)与“胡髯”(登机梯)大声嚎叫痛哭。故此,后世将此处命名为“鼎湖”,其弓命名为“乌号”(此处推测:乌为黑,号为大声,合起来为可以发出很大声音的,使用后呈现发黑状的类似弓箭这种射出型武器——类似大号手枪?)。于是,天子说:”哎呀,如果我能像黄帝一样能升天,则我同样视遣散妻子儿女如同抛弃衣服一般。“......