ND官网的公告栏出了最新的公告,所有的翻译我都是借助了翻译器
所幸这些语句语法不是很复杂,因为是翻译器翻译,有些语句可能不太通顺,不过应该不影响理解。有错误的地方请指出并谅解
原韩文:
标题: 뮤지컬 출연기사 관련
正文:
안녕하세요
ND Entertainment 입니다.
주말에 앤디씨의 뮤지컬 출연 기사가 나와서.
많이들 기대하시고 문의를 해주시고 계시는데요..
현재 뮤지컬 제작사 측과 앤디씨의 출연에 대해서 긍정적으로 검토를 하고 있습니다.
출연에 대한 부분이 정확하게 결정이 나고 일정이 정해지면 가장 먼저 여러분께 알려드려야 하는데
기사가 조금 앞서 나온 것 같습니다.
조만간 자세한 내용이 결정되는 대로
다시 공지를 올리겠습니다.
앤디씨의 새로운 활동에 대해
많은 기대 부탁드립니다.
감사합니다...
--------------------------------------------------------------------------
对应翻译:
关于音乐剧演出报道
你好
这里是ND Entertainment.
周末ANDY先生的音乐演出报道出来,
引起了大量的期待和关注,收到了很多咨询
现在音乐制造公司方面在对ANDY先生的演出肯定性地做着讨论。
如果对演出的部分被正确决定日程,决定最最初诸位应该通知
报道好象稍微抢先出来了。
近的将来详细的内容一决定将再发出公告。
对ANDY先生的新的活动请多多期待。
谢谢。..
所幸这些语句语法不是很复杂,因为是翻译器翻译,有些语句可能不太通顺,不过应该不影响理解。有错误的地方请指出并谅解
原韩文:
标题: 뮤지컬 출연기사 관련
正文:
안녕하세요
ND Entertainment 입니다.
주말에 앤디씨의 뮤지컬 출연 기사가 나와서.
많이들 기대하시고 문의를 해주시고 계시는데요..
현재 뮤지컬 제작사 측과 앤디씨의 출연에 대해서 긍정적으로 검토를 하고 있습니다.
출연에 대한 부분이 정확하게 결정이 나고 일정이 정해지면 가장 먼저 여러분께 알려드려야 하는데
기사가 조금 앞서 나온 것 같습니다.
조만간 자세한 내용이 결정되는 대로
다시 공지를 올리겠습니다.
앤디씨의 새로운 활동에 대해
많은 기대 부탁드립니다.
감사합니다...
--------------------------------------------------------------------------
对应翻译:
关于音乐剧演出报道
你好
这里是ND Entertainment.
周末ANDY先生的音乐演出报道出来,
引起了大量的期待和关注,收到了很多咨询
现在音乐制造公司方面在对ANDY先生的演出肯定性地做着讨论。
如果对演出的部分被正确决定日程,决定最最初诸位应该通知
报道好象稍微抢先出来了。
近的将来详细的内容一决定将再发出公告。
对ANDY先生的新的活动请多多期待。
谢谢。..




