纤梓茉的佑璨吧 关注:4贴子:51
  • 4回复贴,共1

[ SuJr ] LF.5700韩语短文°。°。°〔5.18〕

只看楼主收藏回复


어느 마을에 친구 둘이 살았습니다.두 사람은 아주 친했습니다.

从前村子里住着两朋友,两人关系非常好。

어느 날 두 사람이 산길을 걸어가고 있을 때였습니다. 저쪽에서 아주 크고 새까만 곰이 나타났습니다.

一天,两人去山上转路。路上出现了一个又大又黑的熊。


두 사람은 몹시 겁이 났습니다. 곰이 두 사람을 향해서 다가왔습니다.두 사람은 뛰기 시작했습니다. 한 사람은 재빨리 나무 위로 올라갔지만 다른 한 사람은 그만 넘어지고 말았습니다. 

两人都非常害怕,熊向两个人慢慢靠近了,这两个人开始跑。其中一个很快就爬到树上去了,而另一个却摔倒了。


곰이 바로 옆에까지 왔습니다.그때 좋은 생각이 났습니다.

眼看着熊马上就到跟前了,突然出现了好的想法。
곰은 죽은 것을 먹지 않는다”.

“熊不吃死的东西”


그래서 그 사람은 그냥 엎드려서 죽은 척 했습니다. 그 사람의 냄새를 맡은 곰은 무언가를 말하는 것 같았습니다. 그리고 다시 숲속으로 들어가 버렸습니다.

所以那个人就趴在地上装死。熊闻了下那人的味道,就像跟那个人说了什么一样。然后就又走了,回到树林里去了。


곰이 가고 나서 나무 위에 올라갔던 친구가 내려왔습니다.

熊走后树上的那个朋友下来了。


“곰이 뭐라고 했어”
“熊刚刚跟你说什么了”问到。


“위험할 때 혼자만 도망가는 나쁜 사람하고 사귀지 말라고 했어”

“叫我不要交危险的时候只顾自己跑朋友。”


来自Android客户端1楼2013-05-18 13:07回复
    不错


    来自Android客户端2楼2013-05-19 22:54
    收起回复
      2025-08-07 02:20:47
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      최근 온라인 커뮤니티 게시판에는 '꼬마인 척 하기'라는 제목의 영상이 올라왔다.
      近日,网络论坛上以“假扮小朋友”为题发布了一段视频。
      영상에는 세 명의 여성이 허리에 점퍼를 두르고 앞을 보고 서 있다.
      视频中三名女性腰上缠着外套,目视前方。
      이들은 곧 뒤로 돌아서며 허리를 굽힌다. 그러자 3명의 꼬마 아이들의 모습이 나타난다.
      她们很快地向后转,弯下了腰。随即,三个小朋友的样子出现了。
      허리를 굽히고 뒤돌아 서서 상체가 보이지 않도록 해 허리에 걸친 후드 점퍼의 뒷모습이 어린아이를 연상시키도록 한 것이다.
      向后转,把腰弯到看不到上半身的程度,缠在腰上的带帽子的外套的样子就会让人产生这是小朋友的联想。
      '꼬마인 척 하기' 게시물을 본 누리꾼들은 "꼬마인 척 하기 정말 신기하네!", "꼬마인 척 하기 쉽네", "꼬마인 척 하기 기발한 생각이다" 등 다양한 반응을 보였다.
      看到“假扮小朋友”视频的网友们给出了“假扮小孩子,好神奇啊!”,“假扮小孩子很简单呢”,“假扮小孩子,真是奇妙的想法”等多种多样的评价。


      3楼2013-05-20 14:10
      回复
        몇 명의 여행자에게 ‘세상을 일주하는 제일 좋은 여행방법’을 물었더니,
        어떤 사람은 역사기행을, 어떤 사람은 크루즈 여행을, 어떤 사람은 자전거
        횡단을 추천하는데, 그중에서 가장 나이가 든 사람이 ‘친구와 함께 가는
        여행’이 가장 좋은 여행이라고 대답했다고 한다. 이정도면 거의 현자의 경지에 이른 분이나 다름없다.
        책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 박경철님의 <착한 인생, 당신에게 배웁니다> 입니다.
        시들어진 얘기에도 없애주는 편한함, 내 얼굴을 보고 어떤 일이 있었는지
        알고 때론 친목으로 때론 과장되게 떠들어줄 그런 서로 아는 익숙함
        하나를 주면 당연히 나도 하나를 받아야 하는 계산이 없는 단순함
        이런 친구와 여행을 떠나가는 건 정말 축복일 겁니다
        사람은 사람을 통해 배우고 채워지고


        4楼2013-05-21 12:17
        回复