网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月08日
漏签
0
天
钢铁国度吧
关注:
5,867
贴子:
47,399
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
6
回复贴,共
1
页
<返回钢铁国度吧
>0< 加载中...
蛮兵翻译的小建议
只看楼主
收藏
回复
夏毕律
扛旗杂鱼
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
一楼百度
送TA礼物
来自
手机贴吧
1楼
2013-05-09 14:33
回复
夏毕律
扛旗杂鱼
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
看到目前主流翻译thornwood alliance好像是音译,但是蓝胖的jarl也是来自thornwood,通常翻译叫荆棘林的魔鬼,所以个人觉得应该统一一下,以野猪为主的势力也叫做叫荆棘林联盟之类比较好吧。
还有”蛮兵”对应minions这个词感觉不是特贴切,台湾翻译”爪牙”我觉得还蛮不错的。
来自
手机贴吧
2楼
2013-05-09 14:37
回复
收起回复
2025-12-08 01:31:31
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
夏毕律
扛旗杂鱼
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
好吧原来是thornfall alliance,铁幕那标错了。。
来自
手机贴吧
3楼
2013-05-09 14:44
回复(2)
收起回复
雄子君
三分有脸
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
谢谢提醒,确实把thornfall看错了,今晚有空去改下。“蛮兵”这个词就不打算改了,一来本身没有什么问题,二来已经使用在很多地方不方便改动了。
4楼
2013-05-09 16:59
回复(1)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
老外破译中文ID,谐音梗魅力时刻
1750290
2
惊天爆冷!KSG送狼队32强
1412242
3
日机滋扰辽宁舰,日方炒作遭痛批
1261484
4
鲜菜天价吃不起,倭人狂炫蔬菜冻
1186785
5
烟草局招留学生,少爷喜提萝卜坑?
901550
6
LCK造新神,恶剪T1捧Guma
820650
7
鸽子为何背寿司,吧友道破真相
610032
8
8比1横扫日本,国乒碾压式夺冠
440542
9
约会幼师代价大,倒贴五千还遭拘
412346
10
歼15雷达照日机,防卫省强烈抗议
392154
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示