穆雷吧 关注:23,758贴子:1,234,046

回复:【招募】关于成立雷吧官方新发小团队的事宜

只看楼主收藏回复

刘天王,无间道


IP属地:北京19楼2013-05-01 17:00
收起回复
    有年龄限制否?


    IP属地:韩国来自手机贴吧20楼2013-05-01 19:25
    收起回复
      2025-08-31 23:49:56
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      渣渣来支持。


      来自手机贴吧21楼2013-05-02 00:25
      回复
        渣渣求入群搅基(←_←影响进度的存在)


        IP属地:北京来自Android客户端22楼2013-05-02 07:56
        收起回复
          不会爬墙翻译水平也很不过关的人………但是非常想帮忙啊…………


          来自Android客户端23楼2013-05-02 08:29
          收起回复
            支持。。。有点想试。。。


            来自手机贴吧24楼2013-05-02 08:46
            收起回复
              我好像也是看得懂听得费劲的那种~但有心加入~


              IP属地:重庆来自手机贴吧25楼2013-05-02 09:08
              收起回复
                想加


                IP属地:日本来自Android客户端26楼2013-05-02 09:42
                收起回复
                  2025-08-31 23:43:56
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  继续贴一个成品【其实做得很差】
                  蒙特卡洛大师赛第一轮 新发
                  这一次尝试了下双语字幕 有些词实在是听不出了。。。。
                  视频来自:优酷


                  IP属地:上海27楼2013-05-03 18:10
                  收起回复
                    http://www.asapsports.com/ 这个网站会及时更新运动员新发采访的transcript
                    你可以把这个链接 http://www.asapsports.com/show_player.php?id=15247 添加书签 这个链接里是安迪大部分比赛的新发采访的transcript
                    一般情况下,大满贯赛事新发transcript会在赛事网站比赛结束后当天贴出,在ASAP会稍后贴出,所以大满贯新发transcript去赛事官网找;而大满贯以下级别比赛的transcript一般会在比赛结束后的第二天才能在ASAP贴出,赛事官网可能找不到,所以大满贯以下级别比赛的transcript去ASAP找
                    所以如果不是做及时的视频,你就可以去找新闻原稿,不必自己费时去听译了


                    28楼2013-05-03 18:34
                    收起回复
                      ls好强大,学了不少


                      IP属地:北京29楼2013-05-03 19:53
                      回复


                        30楼2013-05-03 19:57
                        回复
                          视频来自:优酷

                          感谢小队长@CaptBastard 提供的网站 对字幕重新做了调整 并将清晰度提高了 大家看看效果怎么样?


                          IP属地:上海31楼2013-05-04 12:27
                          收起回复