
앵콜谢幕(Encore安可:再唱一次)
~ ♪
난 아직도 (꿈을) 꾸고 있어
我还(梦想)着
일어날 수가 (없어)
(无法)醒来
난 아직도 (부족해)더 많은것을
在很多的事情上我还(不足),
보여주고 (싶어)
(想)展示自己
수 없이 (많은)날 동안(고생)하며
(无数)的日子里,非常(辛苦)的
준비한걸 다 보여주려 몸 부림 쳐도
展示自己准备好的
너무 금새 지나간거야 뭘 했는지 모르겠어
太过迟顿时,不知道做了什么要经历什么
~ ♪
(다시)한번 하게 해주오
请(再)次
(앵콜)~ 지금도 귓가에 아른거리네
(谢幕)至现在也在耳边荡漾啊
한번더 나는 (이제)야 시작인데(앵콜)
(现在)我再次演唱,便谢幕
난 힘이 아직 남았는데 (한번만 더) 마지막 한번더
用剩下的力量,最后一次歌唱
순간에 끝났지만 순서는 끝났지만
一瞬间便结束了,它已经结束,但很有序。
~ ♪
난 아직 아니야(앵콜)
我还不是(谢幕)
(한번만 더)처음으로 돌려줘
(再)还给我吧
(다시)또 하겠지만 다음이 있겠지만
等(再)次,但下面已经轰动
난 아직 아니야(앵콜) (한번만 더)
我还不是谢幕(再)
내(이름을)불러줘
叫我的(名字),
처음부터 (시작)해 더 제대로를 보여주고 싶어
好想从头(开始),更好的展示
아무것도 안한것 같아 신비한것만 (남는데)
什么都不觉得神秘的,只(剩下)
한번만 더 하게 해주오
他们,再来让他们,
~ ♪
(앵콜)~ 지금도 귓가에 아른거리네
(谢幕)至现在也在耳边荡漾啊
한번 더 나는 (이제)야 시작인데
(现在)我再次从起点出发
앵콜 난 힘이 아직 남았는데
用剩下的力量,最后一次歌唱。
한번 더 마지막 한번더
最后再次歌唱
순간에 끝났지만 순서는 끝났지만
一瞬间便结束了,它已经结束,但有序
