黑塔利亚吧 关注:247,685贴子:6,117,025

回复:【情报】第六卷决定!!!

只看楼主收藏回复

买不到正版表示绝望


来自Android客户端33楼2013-04-30 02:26
回复
    tian na我有活下去的希望了!!!!【别闹
    救命!救命!!救命!!!【。


    来自Android客户端34楼2013-04-29 17:42
    回复
      2025-12-26 04:05:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      看了各国的发行,发现大/波/兰每一卷都有,真是壮哉我们波波国~~


      来自Android客户端37楼2013-04-30 10:27
      回复
        第6卷好高兴~>q<
        不过 10月啊...高三党了...
        到时候就必须先跟各种东西暂时告别了TvT


        IP属地:黑龙江38楼2013-05-12 01:06
        回复
          菲利子在出版方面意外地靠得住>L<先入日版好了,希望港台能早日有新出版社接手


          IP属地:湖北来自Android客户端39楼2013-05-12 01:28
          回复
            貌似这次6卷有三个版本的?看来要入两个了…


            来自Android客户端40楼2013-05-12 09:19
            回复
              哇!第六卷出了!就差第六卷了!


              来自iPad41楼2013-05-12 09:23
              回复
                一至五卷已翻烂,坐等第六卷接着翻w


                来自手机贴吧42楼2013-05-12 09:54
                回复
                  2025-12-26 03:59:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  无正版OMG…盗版的纸质很差并且翻译很多都不明觉厉…


                  IP属地:加拿大来自手机贴吧43楼2013-05-12 10:25
                  回复
                    那么我就默默等北/美的好了……不知道要等到何时==


                    44楼2013-05-12 12:00
                    回复
                      机子出问题了,所以想扯一下,大陆这边不出的原因也没您想得那麼复杂,不是说审查人员的吃饭问题而是这漫本来就内容纠结——你也许会说这不纠结,但这样一想你又有什麽理由认为审查的内幕就复杂了?还是想简单点吧,有时候把社会想复杂了对谁都没好处,反正民族不会因为一时社会复杂而灭亡。你看鸿门宴以及之后的史实多复杂呀,那都是有些人心机多,缺点心眼的人反而还挺快活。
                      跑题的话就此打住。那啥内蒙古出版社的翻译真的好恶心。但也有翻译得不错的,您是个完美主义者这一点吧里人看得出来,但商业漫画没法做到完美,我觉得有一些大陆翻译版本其实挺不错了(如果用该漫画做消遣那个程度已经够了,要知道不是所有人都有您那麼高的觉悟所以别妄想著每一本翻译都能把相关知识全部补完,本家他自己也做不到这一点)只是都是盗版,还是不该支持。


                      45楼2013-05-12 13:49
                      收起回复
                        决定高中去学波波语长大就滚去菲利子家。


                        IP属地:加拿大46楼2013-05-12 13:56
                        回复
                          看了这贴我才知道原来耀家的都是盗版的,深受打击


                          IP属地:广东来自手机贴吧47楼2013-05-12 14:10
                          回复
                            十月。。。


                            IP属地:广西来自iPhone客户端48楼2013-05-13 06:00
                            回复