很喜欢杨宗纬的声音,唱的也是宛转悠扬伪娘气质。
在《我是歌手》节目中他唱完矜持之后,跟着采访的那段话。他说:“我觉着还是有一点空灵的感觉,其实我想到的就是台湾原住民,他们很常在两座山之间,向遥远的地方很直挺挺的,然后唱出来,我希望透过这个很直接的,然后不假修饰的声音,传达到每个人的心中。”
这段话里,他原音的发音不假修饰的声音中的,假,他发音是三声。肯定是假这个字。就是不假于物的意思。典型用法有荀子《劝学》里面的,君子性非异也,善假于物也。假这个字就表示利用,借助的意思。就是说高端精英人士吧,其实跟普通人没啥两样,不过就是擅长借助于别的东西而已。
可是湖南卫视的字母里面配字却是然后不加修饰的声音。变成“加”这个字,太土了,太俗了,把古典文学里面的技巧优美全破坏了。可见汉字简化,普通话标准化,古文弱化,对中国人的文化传统是致命的打击,大家把精力都用在疯狂英语上了,跟着土包子李阳学英语,全民向钱看,把中国人应该有的那些智慧全都扔掉,这是政策的悲哀,是某些伪学者主导下标准化教育的悲哀。
反观台湾,杨宗纬很自然的引用了这个字,可见台湾对国文文言文的掌握程度要比大陆的这些网络编辑都要好,保留传承了中华文化,从金庸,李敖,琼瑶,方文山一代代文学大师身上,不能看出,台湾对中华文化的传承比大陆强的多,他们才是真正的中国人。真搞笑,有些台湾人天天吵着自己不是中国人,他们反而是中国人,有些中国人天天吆喝着中国中国,反而对基本简单的国文用法都不会。